Deuteronomy 28:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y te hará el SEÑOR que te sobre el bien, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, sobre la tierra que juró el SEÑOR a tus padres que te había de dar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hazertehá Iehoua que te ſobre el bien en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, ſobre la tierra que juró Iehoua à tus padres que te auia de dar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor te concederá abundancia de bienes: te dará muchos hijos y multiplicará tus ganados y tus cosechas en la tierra que prometió darte según juró a tus antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor te concederá abundancia de bienes: te dará muchos hijos y multiplicará tus ganados y tus cosechas en la tierra que prometió darte según juró a tus antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor te concederá abundancia de bienes: te dará muchos hijos y multiplicará tus ganados y tus cosechas en la tierra que prometió darte según juró a tus antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor te concederá abundancia de bienes: te dará muchos hijos y multiplicará tus ganados y tus cosechas en la tierra que prometió darte según juró a tus antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR te hará abundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el producto de tu suelo, en la tierra que el SEÑOR juró a tus padres que te daría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que juró Jehová a tus padres que te había de dar.
Spanish DHH 1996
El Señor te mostrará su bondad dándote muchos hijos, muchas crías de tus ganados y abundantes cosechas en la tierra que juró a tus antepasados que te daría.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y te hará el SEÑOR que te sobreabunde el bien, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, sobre la tierra que juró el SEÑOR a tus padres que te había de dar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH te hará abundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales y en el fruto de tu suelo, en la tierra que YHVH juró a tus padres que te daría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El S eñor*** te hará abundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu ganado y en el producto de tu suelo, en la tierra que el S eñor*** juró a tus padres que te daría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El Señor te dará abundancia de cosas buenas en la tierra, como lo ha prometido: Muchos hijos, mucho ganado, y cosechas abundantes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»El Señor te dará prosperidad en la tierra que les juró a tus antepasados que te daría, te bendecirá con muchos hijos, gran cantidad de animales y cosechas abundantes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El SEÑOR te concederá abundancia de bienes: multiplicará tus hijos, tu ganado y tus cosechas en la tierra que a tus antepasados juró que te daría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El SEÑOR te hará extremadamente próspero y te dará muchos hijos, tus animales tendrán muchas crías y tú tendrás muchas cosechas en la tierra que el SEÑOR les prometió a tus antepasados que te daría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor te hará sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu animal doméstico y en el fruto de tu tierra, en el país que el Señor juró a tus padres que te había de dar.
Spanish RVA 1989
"Jehovah hará que sobreabundes en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales y en el fruto de tu campo, en la tierra que Jehovah juró a tus padres que te daría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“El SEÑOR hará que sobreabundes en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tus animales y en el fruto de tu campo, en la tierra que el SEÑOR juró a tus padres que te daría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»En el país que el Señor juró a tus padres que te daría, el Señor hará que sobreabundes en bienes, y en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tus animales, y en el fruto de tu tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que juró Jehová á tus padres que te había de dar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que juró Jehová á tus padres que te había de dar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que Jehová juró a tus padres que te había de dar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová te hará sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia y en el fruto de tu tierra, en el país que Jehová juró a tus padres que te había de dar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y te hará Jehová sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el país que Jehová juró a tus padres que te había de dar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando ya estén ustedes en la tierra que Dios prometió dar a sus antepasados, él los tratará con bondad. Les permitirá tener muchos hijos, y hará que sus ganados se multipliquen. »Todo lo que ustedes siembren producirá abundantes cosechas,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor te hará muy próspero. Tendrás muchos hijos, tu ganado producirá muchas crías, y tu tierra tendrá buenas cosechas, todo esto en el país que el Señor prometió a tus antepasados que te daría.