Deuteronomy 28:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El SEÑOR hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para heredarla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua hara que ſe te pegue mortandad haſta que te consuma de la tierra à la qual entras para heredarla.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor te enviará la peste hasta acabar contigo en la tierra que va a darte en posesión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor te enviará la peste hasta acabar contigo en la tierra que va a darte en posesión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor te enviará la peste hasta acabar contigo en la tierra que va a darte en posesión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor te enviará la peste hasta acabar contigo en la tierra que va a darte en posesión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR hará que la peste se te pegue hasta que te haya consumido de sobre la tierra adonde vas a entrar para poseerla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para poseerla.
Spanish DHH 1996
El Señor te enviará una peste que acabará contigo en el país que vas a ocupar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para heredarla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH hará que se te pegue la peste, hasta que ella te extermine de la tierra a la cual entras para poseerla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** hará que la peste se te pegue hasta que te haya consumido de sobre la tierra adonde vas a entrar para poseerla.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Te mandará enfermedades hasta que hayas desaparecido de la tierra a la que estás por entrar y poseer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor te afligirá con enfermedades hasta acabar contigo en la tierra donde estás a punto de entrar y que vas a poseer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»El SEÑOR te infestará de plagas, hasta acabar contigo en la tierra de la que vas a tomar posesión.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR te mandará una enfermedad terrible hasta que te extermine de la tierra que vas a ocupar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor traerá sobre ti mortandad, hasta que te haga desaparecer de la tierra a la cual vas a entrar para tomarla en posesión.
Spanish RVA 1989
"Jehovah hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“El SEÑOR hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El Señor traerá sobre ti mortandad hasta consumirte en la tierra de la cual vas a tomar posesión.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra á la cual entras para poseerla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra á la cual entras para poseerla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te haga desaparecer de la tierra a la cual vas a entrar para tomarla en posesión.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios enviará enfermedades terribles que acabarán con todo el país, y ustedes se verán atacados por la fiebre y las inflamaciones. Nada de lo que siembren cosecharán, pues los saltamontes acabarán con todo. Será tanto el calor que todos sus sembrados se secarán, pues Dios no dejará que llueva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor te dará enfermedades infecciosas hasta que te haya borrado del país en el que estás entrando.