Deuteronomy 28:44 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El te prestará à ti, y tu no prestarás à el: el serà por cabeça, y tu serás por cola.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
él será tu acreedor y tú serás su deudor; él irá a la cabeza y tú quedarás rezagado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
él será tu acreedor y tú serás su deudor; él irá a la cabeza y tú quedarás rezagado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
él será tu acreedor y tú serás su deudor; él irá a la cabeza y tú quedarás rezagado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
él será tu acreedor y tú serás su deudor; él irá a la cabeza y tú quedarás rezagado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El te prestará, pero tú no le prestarás a él; él será la cabeza y tú serás la cola.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será la cabeza y tú serás la cola.
Spanish DHH 1996
Ellos podrán hacerte préstamos, y tú, por el contrario, no tendrás nada que prestar. Los primeros lugares serán para ellos, y los últimos para ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él te prestará y tú no le podrás prestar, él será cabeza y tú serás cola.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él te prestará, pero tú no le podrás prestar. Él será la cabeza y tú serás la cola.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos te prestarán a ti, y tú no podrás prestarles a ellos ni un centavo. Ellos estarán a la cabeza y tú, en la cola.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos te prestarán dinero, pero tú no tendrás para prestarles a ellos. ¡Ellos serán la cabeza y tú serás la cola!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos serán tus acreedores, y tú serás su deudor. Ellos irán a la cabeza, y tú quedarás rezagado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él te prestará, pero tú no serás capaz de prestarle. Él irá a la cabeza y tú al final.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él te prestará a ti y tú no le prestarás a él; él estará a la cabeza y tú a la cola.
Spanish RVA 1989
El podrá prestarte a ti, pero tú no podrás prestarle a él. El será la cabeza, y tú serás la cola.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él podrá prestarte a ti, pero tú no podrás prestarle a él. Él será la cabeza, y tú serás la cola.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos te harán préstamos, pero tú no podrás prestarles nada; ellos serán la cabeza, y tú serás la cola.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El te prestará á ti, y tú no prestarás á él: él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El te prestará á ti, y tú no prestarás á él: él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él te prestará a ti y tú no le prestarás a él; él estará a la cabeza y tú a la zaga.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El te prestará a ti, y tú no le prestarás a él; él será por cabeza, y tú serás por cola.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tan ricos serán ellos que hasta podrán prestarles dinero; en cambio, ustedes no tendrán nada que prestar. Ellos llegarán a ser los más importantes de la tierra, mientras que ustedes llegarán a ser los más insignificantes».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos te prestarán, pero tú no les prestarás a ellos. Ellos serán los primeros y tú serás el último.