Deuteronomy 29:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea a ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y de la manera que él juró a tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para confirmarte oy por ſu pueblo, y que el te ſea à ti por Dios, de la manera que el te ha dicho, y de la manera que el juró à tus padres Abraham, Iſaac, y Iacob.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, el Señor, no hago esta alianza, este compromiso solemne, sólo con ustedes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo, el Señor, no hago esta alianza, este compromiso solemne, solo con vosotros,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo, el Señor, no hago esta alianza, este compromiso solemne, solo con ustedes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, el Señor, no hago esta alianza, este compromiso solemne, sólo con vosotros,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
a fin de establecerte hoy como su pueblo y que El sea tu Dios, tal como te lo ha dicho y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para confirmarte hoy por su pueblo, y que Él te sea a ti por Dios, de la manera que Él te ha dicho, y como Él lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish DHH 1996
Hoy queda establecido que vosotros sois su pueblo y que él es vuestro Dios, como ya se lo había prometido a Abraham, Isaac y Jacob, vuestros antepasados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea a ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y de la manera que él juró a tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para confirmarte hoy como pueblo suyo, y que Él sea tu Dios, tal como te ha hablado y como juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
a fin de establecerte hoy como Su pueblo y que Él sea tu Dios, tal como te lo ha dicho y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él desea confirmarlos hoy como su pueblo y confirmar que él es su Dios como prometió a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hoy, al hacer el pacto, él te confirmará como su pueblo y te reafirmará que él es tu Dios, tal como te lo prometió a ti y se lo juró a tus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De esta manera confirma hoy que ustedes son su pueblo, y que él es su Dios, según lo prometió y juró a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
De esta manera él podrá hoy confirmarte como su pueblo; él será su Dios como se lo prometió a ustedes y como se lo prometió a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
a fin de confirmarte hoy como su pueblo y para que él sea tu Dios, de la manera que te ha dicho y como lo juró a tus padres Abrahán, Isaac y Jacob.
Spanish RVA 1989
a fin de confirmarte hoy como pueblo suyo, y para que él sea tu Dios, como te ha prometido y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
a fin de confirmarte hoy como pueblo suyo, y para que él sea tu Dios, como te ha prometido y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para confirmarlos hoy como su pueblo, y para que él sea su Dios, tal y como él lo ha dicho y jurado a Abrahán, Isaac y Jacob, los antepasados de ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea á ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y como él juró á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para confirmarte hoy por su pueblo, y que él te sea á ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y como él juró á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para confirmarte hoy como su pueblo, y para que él te sea a ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para confirmarte hoy como su pueblo y para que él sea tu Dios, de la manera que te ha dicho y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para confirmarte hoy como su pueblo, y para que él te sea a ti por Dios, de la manera que él te ha dicho, y como lo juró a tus padres Abraham, Isaac y Jacob.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios se compromete hoy a ser nuestro Dios, tal como se lo prometió a nuestros antepasados Abraham, Isaac y Jacob, y nosotros nos comprometemos a ser su pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
para que él los confirme hoy como su pueblo. Él será tu Dios como se los dijo y como se lo prometió a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.