Deuteronomy 29:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Moyſen pues llamó à todo Iſrael, y dixoles, Vosotros aueys viſto todo loque Iehoua ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egypto à Pharaõ y à todos ſus sieruos, y à toda ſu tierra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con tus propios ojos viste aquellas duras pruebas, y aquellos admirables portentos y prodigios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con tus propios ojos viste aquellas duras pruebas, y aquellos admirables portentos y prodigios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con tus propios ojos viste aquellas duras pruebas, y aquellos admirables portentos y prodigios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con tus propios ojos viste aquellas duras pruebas, y aquellos admirables portentos y prodigios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y convocó Moisés a todo Israel y les dijo: Habéis visto todo lo que el SEÑOR hizo delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra;
Spanish DHH 1996
Moisés reunió a todos los israelitas y les dijo: “Vosotros habéis visto todo lo que el Señor hizo en Egipto al faraón, a sus funcionarios y a todo su país,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que el SEÑOR ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus esclavos, y a toda su tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Moisés, pues, convocó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que YHVH ha hecho ante vuestros ojos en la tierra de Egipto, a Faraón y a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Moisés convocó a todo Israel y les dijo: «Delante de sus ojos, ustedes han visto todo lo que el S eñor*** hizo en la tierra de Egipto a Faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Convocó a todo Israel ante su presencia y les dijo: «Ustedes vieron con sus propios ojos las grandes plagas y los milagros portentosos que el Señor hizo caer sobre el faraón y su pueblo en Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Moisés convocó a todo el pueblo de Israel y le dijo: «Tú has visto con tus propios ojos todo lo que el Señor hizo en la tierra de Egipto, tanto al faraón como a todos sus sirvientes y al resto del país;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Moisés convocó a todos los israelitas y les dijo: «Ustedes vieron todo lo que el SEÑOR hizo en Egipto con el faraón y sus funcionarios, y con todo su país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés llamó a todo el pueblo de Israel y le dijo: «Ustedes han visto todo lo que el SEÑOR les hizo en Egipto al faraón, a todos sus oficiales y a todo el país.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Moisés, pues, llamó a todo Israel y les dijo: —Vosotros habéis visto todo lo que el Señor ha hecho ante vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish RVA 1989
Moisés llamó a todo Israel y les dijo: "Vosotros habéis visto todo lo que Jehovah hizo ante vuestros ojos en la tierra de Egipto al faraón, a todos sus servidores y a toda su tierra;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés llamó a todo Israel y les dijo: “Ustedes han visto todo lo que el SEÑOR hizo ante sus ojos en la tierra de Egipto al faraón, a todos sus servidores y a toda su tierra;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Moisés llamó a todos los israelitas, y les dijo: «Ustedes han visto con sus propios ojos todo lo que el Señor ha hecho en la tierra de Egipto con el faraón y con todos sus siervos, y con todo su país.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Moisés pues llamó á todo Israel, y díjoles: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto á Faraón y á todos sus siervos, y á toda su tierra:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Moisés pues llamó á todo Israel, y díjoles: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto á Faraón y á todos sus siervos, y á toda su tierra:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Moisés, pues, llamó a todo Israel y les dijo: «Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho ante vuestros ojos en la tierra de Egipto al faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Moisés, pues, llamó a todo Israel, y les dijo: Vosotros habéis visto todo lo que Jehová ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egipto a Faraón y a todos sus siervos, y a toda su tierra,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moisés convocó a todos los israelitas y les anunció: “Han visto con sus propios ojos todo lo que el Señor hizo en Egipto con el faraón, con todos sus funcionarios y con todo su país”.