Deuteronomy 29:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto del SEÑOR el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dirán, Por quanto dexaron el Concierto de Iehoua el Dios de ſus padres que el concertó con ellos, quando los sacó de tierra de Egypto,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero ellos se fueron a rendir culto y a postrase ante otros dioses que no conocían y que no se los había asignado el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero ellos se fueron a rendir culto y a postrarse ante otros dioses que no conocían y que no se los había asignado el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero ellos se fueron a rendir culto y a postrarse ante otros dioses que no conocían y que no se los había asignado el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero ellos se fueron a rendir culto y a postrase ante otros dioses que no conocían y que no se los había asignado el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los hombres dirán: "Porque abandonaron el pacto que el SEÑOR, el Dios de sus padres, hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que Él hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish DHH 1996
Y la respuesta será: ‘Porque abandonaron el pacto que el Señor, el Dios de sus antepasados, hizo con ellos cuando los sacó de Egipto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto del SEÑOR el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se les responderá: Porque abandonaron el Pacto de YHVH, el Dios de sus padres, que Él hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces los hombres dirán: “Porque abandonaron el pacto que el S eñor***, el Dios de sus padres, hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Y se les dirá: “Porque el pueblo de esta tierra quebrantó el pacto que hicieron con el Señor, Dios de sus antepasados, quien los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Y la respuesta será: “Sucedió porque el pueblo de esa tierra abandonó el pacto que el Señor, Dios de sus antepasados, hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y la respuesta será: “Porque este pueblo abandonó el pacto del Dios de sus padres, pacto que el SEÑOR hizo con ellos cuando los sacó de Egipto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La respuesta será: “Porque ellos abandonaron el pacto del SEÑOR, el Dios de sus antepasados, que hizo con ellos cuando los sacó de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces responderán: «Por cuanto dejaron el pacto del Señor, el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto;
Spanish RVA 1989
Entonces les responderán: ‘Porque abandonaron el pacto de Jehovah, Dios de sus padres, que él hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces les responderán: ‘Porque abandonaron el pacto del SEÑOR, Dios de sus padres, que él hizo con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y se les responderá: “Es que se apartaron del pacto que el Señor, el Dios de sus padres, concertó con ellos cuando los sacó de Egipto,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y responderán. Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces responderán: “Por cuanto dejaron el pacto de Jehová, el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y responderán: Por cuanto dejaron el pacto de Jehová el Dios de sus padres, que él concertó con ellos cuando los sacó de la tierra de Egipto,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y no faltará quien responda: “Su Dios los libró de la esclavitud en Egipto, pero ellos no obedecieron las instrucciones del pacto que su Dios hizo con ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo responderá: “Es porque abandonaron el pacto del Señor, el Dios de sus antepasados, que hizo con ellos cuando los sacó de Egipto.