Deuteronomy 29:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el SEÑOR los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó a otra tierra, como parece hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua los deſſarraygó de ſu tierra con enojo y con saña, y con furor grande, y los echó à otra tierra, como parece oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Únicamente al Señor nuestro Dios conciernen las cosas ocultas; pero las cosas reveladas nos conciernen a nosotros y a nuestros hijos eternamente, para que cumplamos todos los mandamientos de esta ley.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Únicamente al Señor nuestro Dios conciernen las cosas ocultas; pero las cosas reveladas nos conciernen a nosotros y a nuestros hijos eternamente, para que cumplamos todos los mandamientos de esta ley.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Únicamente al Señor nuestro Dios conciernen las cosas ocultas; pero las cosas reveladas nos conciernen a nosotros y a nuestros hijos eternamente, para que cumplamos todos los mandamientos de esta ley.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Únicamente al Señor nuestro Dios conciernen las cosas ocultas; pero las cosas reveladas nos conciernen a nosotros y a nuestros hijos eternamente, para que cumplamos todos los mandamientos de esta ley.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y el SEÑOR los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran enojo, y los arrojó a otra tierra, hasta hoy."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y Jehová los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran indignación, y los echó a otra tierra, como sucede hoy.
Spanish DHH 1996
y los arrojó de su país con ira, furor y gran indignación, echándolos a otros países, como está sucediendo ahora.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó a otra tierra, como se ve hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y con ira, furor y gran indignación, YHVH los ha desarraigado de su propia tierra y los ha arrojado en tierra ajena, como hoy se ve.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y el S eñor*** los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran enojo, y los arrojó a otra tierra, hasta hoy”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Con gran ira el Señor los desarraigó de su tierra y los lanzó a otra tierra, donde viven todavía”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Con gran enojo y furia, el Señor desarraigó a su propio pueblo de la tierra y lo desterró a otra nación, donde ellos viven hasta el día de hoy!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y como ahora podemos ver, con mucha furia y enojo el SEÑOR los arrancó de raíz de su tierra, y los arrojó a otro país.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR los echó de su tierra porque estaba muy enojado, y los arrojó a otra tierra, que es donde están ahora”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran indignación, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve».
Spanish RVA 1989
Jehovah los desarraigó de su suelo con furor, con ira y con gran indignación, y los echó a otra tierra, como hoy.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR los desarraigó de su suelo con furor, con ira y con gran indignación, y los echó a otra tierra, como hoy’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor los desarraigó de su tierra con gran ira, furor e indignación, y los expulsó a otro país, como hoy se puede ver.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó á otra tierra, como hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová los desarraigó de su tierra con enojo, y con saña, y con furor grande, y los echó á otra tierra, como hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y Jehová los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con grande indignación, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con gran indignación, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y Jehová los desarraigó de su tierra con ira, con furor y con grande indignación, y los arrojó a otra tierra, como hoy se ve.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue tal su enojo, que los expulsó de su país y los envió a los países donde ahora viven”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor los arrancó de su país con su ira, su furia y su furia, y los echó, dejándolos en otra tierra, donde están hasta hoy”.