Deuteronomy 29:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Nunca comisteis pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supieseis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Nunca comistes pan, ni beuistes vino ni sidra, porque supiessedes que yo ſoy Iehoua vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegaron a este lugar, Sijón, rey de Jesbón, y Og, rey de Basán, nos salieron al paso para atacarnos, pero los derrotamos,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegasteis a este lugar, Sijón, rey de Jesbón, y Og, rey de Basán, nos salieron al paso para atacarnos, pero los derrotamos,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegaron a este lugar, Sijón, rey de Jesbón, y Og, rey de Basán, nos salieron al paso para atacarnos, pero los derrotamos,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegasteis a este lugar, Sijón, rey de Jesbón, y Og, rey de Basán, nos salieron al paso para atacarnos, pero los derrotamos,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No habéis comido pan ni habéis bebido vino ni sidra, para que sepáis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supieseis que yo soy Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
No habéis comido pan ni bebido vino ni licor, para que sepáis que el Señor es vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Nunca comisteis pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supierais que yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No habéis comido pan, ni habéis bebido vino ni licor, a fin de que conocierais que Yo soy YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No han comido pan ni han bebido vino ni sidra, para que sepan que Yo soy el S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él no les ha permitido establecerse en ningún lugar ni cultivar la tierra para que les produzca trigo para el pan y uva para el vino, porque desea que comprendan que él es el Señor el Dios de ustedes, y que los ha estado cuidando y alimentando.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No comiste pan ni bebiste vino ni otra bebida alcohólica, pero él suplió tus necesidades para que supieras que él es el Señor tu Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No comieron pan ni bebieron vino ni ninguna bebida fermentada. Esto lo hice para que supieran que yo soy el SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No han comido pan ni bebido vino o cerveza. Lo hice así para que supieran que yo soy el SEÑOR su Dios”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No comisteis pan, ni bebisteis vino ni sidra, para que supierais que yo soy el Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
No habéis comido pan ni tomado vino ni licor, para que sepáis que yo soy Jehovah vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No han comido pan ni tomado vino ni licor, para que sepan que yo soy el SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y para que sepan que yo soy el Señor su Dios, tampoco han tenido que comer pan ni beber vino o sidra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra: para que supieseis que yo soy Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra: para que supieseis que yo soy Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supierais que yo soy Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra, para que supierais que yo soy Jehová, vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No habéis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra; para que supierais que yo soy Jehová vuestro Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No tenían pan para comer, ni vino o alcohol para beber, para que se dieran cuenta de que yo soy el Señor tu Dios.