Deuteronomy 3:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volvimos, y subimos camino de Basán, y nos salió al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Boluimos, y subimos camino de Basan, y ſalionos àl en cuẽtro Og rey de Basan para pelear, el y todo ſu pueblo, en Edrai.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después torcimos y nos dirigimos hacía Basán. Pero, Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todas sus tropas, dispuesto a presentarnos batalla en Edreí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después torcimos y nos dirigimos hacía Basán. Pero, Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todas sus tropas, dispuesto a presentarnos batalla en Edreí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después torcimos y nos dirigimos hacía Basán. Pero, Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todas sus tropas, dispuesto a presentarnos batalla en Edreí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después torcimos y nos dirigimos hacía Basán. Pero, Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todas sus tropas, dispuesto a presentarnos batalla en Edreí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Volvimos, pues, y subimos por el camino de Basán, y Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todo su pueblo para pelear en Edrei.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Volvimos, pues, y subimos camino de Basán. Y Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todo su pueblo para pelear en Edrei.
Spanish DHH 1996
“Después tomamos otro camino, y nos dirigimos a Basán. Pero Og, el rey de este país, salió con todo su ejército para pelear contra nosotros en Edrei.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y volvimos, y subimos camino de Basán, y nos salió al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego nos volvimos y subimos camino del Basán, y nos salió al encuentro Og, rey de Basán, con todo su pueblo para combatir en Edrei.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Volvimos, pues, y subimos por el camino de Basán, y Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todo su pueblo para pelear en Edrei.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego seguimos hacia la tierra de Basán. Inmediatamente el rey Og movilizó su ejército y nos atacó en Edrey.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Luego dimos la vuelta y nos dirigimos a la tierra de Basán, donde el rey Og nos atacó en Edrei con todo su ejército.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando tomamos la ruta hacia Basán, el rey Og, que gobernaba ese país, nos salió al encuentro en Edrey. Iba acompañado de todo su ejército, dispuesto a pelear.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego seguimos hacia Basán, pero entonces el rey Og de Basán salió con todo su ejército a enfrentarse con nosotros en Edrey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volvimos, pues, y subimos camino de Basán. Entonces Og, rey de Basán nos salió al encuentro con todo su pueblo para pelear en Edrei.
Spanish RVA 1989
"Después nos volvimos y subimos rumbo a Basán. Entonces Og, rey de Basán, salió a nuestro encuentro con todo su pueblo para combatir en Edrei.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Después nos volvimos y subimos rumbo a Basán. Entonces Og, rey de Basán, salió a nuestro encuentro con todo su pueblo para combatir en Edrei.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Partimos de allí, y subimos por el camino de Basán, y en Edrey nos salió al encuentro Og, el rey de Basán, para pelear contra nosotros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y VOLVIMOS, y subimos camino de Basán, y saliónos al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y VOLVIMOS, y subimos camino de Basán, y saliónos al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Volvimos, pues, y subimos camino de Basán, y nos salió al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Volvimos, pues, y subimos camino de Basán. Entonces Og, rey de Basán, nos salió al encuentro con todo su pueblo para pelear en Edrei.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Volvimos, pues, y subimos camino de Basán, y nos salió al encuentro Og rey de Basán para pelear, él y todo su pueblo, en Edrei.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Después de esto, nos dirigimos a Basán, pero tomamos otro camino. Cuando llegamos a Edrei, Og, que era rey de Basán, salió con su ejército para atacarnos. Dios me dijo que no le tuviéramos miedo, pues él nos daría la victoria. »Atacamos a Og, y Dios nos permitió vencerlo; de su ejército no dejamos a nadie con vida. En la región de Argob destruimos las sesenta ciudades de su reino. Todas ellas estaban bien protegidas con muros muy altos y con portones cerrados con barras de hierro. También destruimos los pueblos menos protegidos, y nos quedamos con sus animales y objetos de valor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Salimos y subimos por la carretera hacia Basán. Entonces Og, el rey de Basán, y todo su ejército salieron a luchar contra nosotros en Edrei.