Deuteronomy 30:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo tomará y nos lo recitará, para que lo cumplamos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No eſtá en el cielo, paraque digas, Quien nos subirá àl cielo, y tomarnoslohá, y recitarnoslohá paraque lo cumplamos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No está en el cielo, para que preguntes: “¿Quién puede subir al cielo por nosotros para que nos lo traiga, nos lo dé a conocer y lo pongamos en práctica?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No está en el cielo, para que preguntes: «¿Quién puede subir al cielo por nosotros para que nos lo traiga, nos lo dé a conocer y lo pongamos en práctica?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No está en el cielo, para que preguntes: «¿Quién puede subir al cielo por nosotros para que nos lo traiga, nos lo dé a conocer y lo pongamos en práctica?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No está en el cielo, para que preguntes: “¿Quién puede subir al cielo por nosotros para que nos lo traiga, nos lo dé a conocer y lo pongamos en práctica?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No está en el cielo, para que digas: "¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo y nos lo traerá, y nos lo hará oír para que lo cumplamos?
Spanish DHH 1996
No está en el cielo, para que se diga: ‘¿Quién puede subir al cielo por nosotros para que nos lo traiga, nos lo dé a conocer y lo pongamos en práctica?’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo tomará y nos lo recitará, para que lo cumplamos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No está en los cielos, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros a los cielos, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No está en el cielo, para que digas: “¿Quién subirá por nosotros al cielo para traérnoslo y hacérnoslo oír a fin de que lo guardemos?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque estas leyes no están en los lejanos cielos, tan distantes que no puedas oírlas y obedecerlas y no haya nadie que pueda traerlas a ti en la tierra;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No está guardado en los cielos, tan distante para que tengas que preguntar: “¿Quién subirá al cielo y lo bajará para que podamos oírlo y obedecer?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No está arriba en el cielo, para que preguntes: “¿Quién subirá al cielo por nosotros, para que nos lo traiga, y así podamos escucharlo y obedecerlo?”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estos mandamientos no están en el cielo para que digas: “¿Quién irá al cielo por nosotros y nos los traerá de nuevo para que los podamos oír y obedecer?”;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No está en el cielo, para que digas: «¿Quién subirá por nosotros al cielo, nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?».
Spanish RVA 1989
No está en el cielo, para que digas: ‘¿Quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No está en el cielo, para que digas: ‘¿Quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No está en el cielo, como para que digas: “¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá, para que lo escuchemos y lo cumplamos?”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No está en el cielo, para que digas: “¿Quién subirá por nosotros al cielo, nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo hará oír para que lo cumplamos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No son difíciles de entender, ni hace falta que alguien se los explique para que puedan obedecerlos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No está en el cielo como para preguntarte: “¿Quién va a subir al cielo a conseguirla para nosotros y hacernos saber lo que dice para que podamos obedecerla?”