Deuteronomy 30:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares a dioses ajenos, y les sirvieres;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſi tu coraçõ ſe apartâre, y no oyeres, y fuêres impelido, y te inclinares à dioses agenos, y les siruieres,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, si te dejas seducir y te postras ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, si te dejas seducir y te postras ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, si te dejas seducir y te postras ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, si te dejas seducir y te postras ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero si tu corazón se desvía y no escuchas, sino que te dejas arrastrar y te postras ante otros dioses y los sirves,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y te dejares desviar, y te inclinares a dioses ajenos y los sirvieres;
Spanish DHH 1996
Pero si no hacéis caso de todo esto, sino que os dejáis arrastrar por otros dioses para rendirles culto y arrodillaros ante ellos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares a dioses ajenos, y les sirvieres;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si tu corazón se aparta, de modo que no quieras escuchar, y te dejes extraviar, de modo que te postres ante dioses ajenos y los sirvas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si tu corazón se desvía y no escuchas, sino que te dejas arrastrar y te postras ante otros dioses y los sirves,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si tu corazón se aparta y no quieres oír, y te dejas arrastrar a la idolatría,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Sin embargo, si tu corazón se aparta y te niegas a escuchar, y si te dejas llevar a servir y rendir culto a otros dioses,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, sino que te desvías para adorar y servir a otros dioses,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si te alejas, no lo escuchas, te dejas arrastrar y adoras y sirves a otros dioses,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si tu corazón se aparta y no obedeces, te dejas extraviar, te inclinas a dioses ajenos y los sirves,
Spanish RVA 1989
Pero si tu corazón se aparta y no obedeces; si te dejas arrastrar a inclinarte ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si tu corazón se aparta y no obedeces; si te dejas arrastrar a inclinarte ante otros dioses y les rindes culto,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Pero si apartas tu corazón y no prestas atención, y te dejas llevar, y te inclinas ante dioses ajenos y les sirves,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas si tu corazón se apartare y no oyeres, y te dejares extraviar, y te inclinares a dioses ajenos y les sirvieres,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si tu corazón se aparta y no obedeces, te dejas extraviar, te inclinas a dioses ajenos y los sirves,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas si tu corazón se apartare y no oyeres, y te dejares extraviar, y te inclinares a dioses ajenos y les sirvieres,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si son desobedientes y se van a adorar a otros dioses,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si no haces caso de esto y te niegas a escuchar, si te sientes atraído a inclinarte ante otros dioses y adorarlos,