Deuteronomy 31:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y les mandó Moisés, diciendo: Al principio del séptimo año, en el tiempo del año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mandóles Moyſen, diziendo, Al principio del septimo año enel tiempo del año dela Remission, en la siesta de las Cabañas,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Moisés les dio esta orden: — Cada siete años, al llegar el año del perdón de las deudas durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Moisés les dio esta orden: —Cada siete años, al llegar el año del perdón de las deudas durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Moisés les dio esta orden: —Cada siete años, al llegar el año del perdón de las deudas durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Moisés les dio esta orden: — Cada siete años, al llegar el año del perdón de las deudas durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Moisés les ordenó, diciendo: Al fin de cada siete años, durante el tiempo del año de la remisión de deudas, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les mandó Moisés, diciendo: Al fin de cada siete años, en el año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish DHH 1996
dándoles también esta orden: “Cada siete años, al llegar el año del perdón de las deudas, durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les mandó Moisés, diciendo: Al principio del séptimo año, en el tiempo del año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Moisés les mandó, diciendo: Al fin de cada siete años, en el tiempo señalado del año de remisión, en la solemnidad de los Tabernáculos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Moisés les ordenó: «Al fin de cada siete años, durante el tiempo del año de la remisión de deudas, en la Fiesta de los Tabernáculos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor ordenó que estas leyes fueran leídas al pueblo cada siete años, en el año de la remisión, en la fiesta de las Enramadas; cuando todo Israel se reúna delante del Señor en el santuario.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego Moisés les dio la siguiente orden: «Al final de cada séptimo año —el año de liberación— y durante el Festival de las Enramadas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego les ordenó: «Cada siete años, en el año de la cancelación de deudas, durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés les dio este mandato: «Cada siete años, en el momento acordado para el año de la cancelación de deudas, durante la fiesta de las Enramadas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Moisés les dio esta orden: —Cada siete años, al llegar el año de la remisión, en la fiesta de los Tabernáculos,
Spanish RVA 1989
Moisés les mandó diciendo: "Al final del séptimo año, en el tiempo señalado del año de la remisión, en la fiesta de los Tabernáculos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Moisés les mandó diciendo: “Al final del séptimo año, en el tiempo señalado del año de la remisión, en la fiesta de los Tabernáculos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, Moisés les dio la siguiente orden: «Cada siete años, en el año de la condonación de deudas y durante la fiesta de las enramadas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandóles Moisés, diciendo: Al cabo del séptimo año, en el año de la remisión, en la fiesta de las Cabañas,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandóles Moisés, diciendo: Al cabo del séptimo año, en el año de la remisión, en la fiesta de las Cabañas,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les mandó Moisés, diciendo: Al fin de cada siete años, en el año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Moisés les dio esta orden: «Cada siete años, al llegar el año de la remisión, en la fiesta de los Tabernáculos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les mandó Moisés, diciendo: Al fin de cada siete años, en el año de la remisión, en la fiesta de los tabernáculos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego les dio esta orden: «Cada siete años se celebrará el año del perdón de deudas. Cuando llegue ese año, y todos los israelitas estén reunidos en el santuario de Dios para celebrar la fiesta de las enramadas, se leerán estas enseñanzas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Moses les dio estas órdenes: “Cada siete años, el año en que se cancelan las deudas durante la Fiesta de los Tabernáculos,