Deuteronomy 31:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura; he aquí que aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes al SEÑOR; y ¿cuánto más después que yo fuere muerto?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque yo conozco tu rebellion, y tu ceruiz dura: heaqui que aun biuiendo yo oy con vosotros soys rebeldes à Iehoua, y quãto mas deſpues que yo fuere muerto?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues sé que eres rebelde y obstinado. Si hoy, que aún estoy con ustedes, son rebeldes al Señor, ¡cuánto más lo serán cuando ya no esté!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues sé que eres rebelde y obstinado. Si hoy, que aún estoy con vosotros, sois rebeldes al Señor, ¡cuánto más lo seréis cuando ya no esté!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues sé que eres rebelde y obstinado. Si hoy, que aún estoy con ustedes, son rebeldes al Señor, ¡cuánto más lo serán cuando ya no esté!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues sé que eres rebelde y obstinado. Si hoy, que aún estoy con vosotros, sois rebeldes al Señor, ¡cuánto más lo seréis cuando ya no esté!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque conozco vuestra rebelión y vuestra obstinación; he aquí, estando yo hoy todavía vivo con vosotros, habéis sido rebeldes contra el SEÑOR; ¿cuánto más lo seréis después de mi muerte?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque yo conozco tu rebelión, y tu dura cerviz; he aquí que aún viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes a Jehová; ¿cuánto más después que yo haya muerto?
Spanish DHH 1996
Porque yo sé que sois un pueblo rebelde y testarudo; y si hoy, que todavía vivo entre vosotros, os habéis rebelado contra el Señor, ¿qué será después de mi muerte?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura; he aquí que aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes al SEÑOR; y ¿cuánto más después que yo haya muerto?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque yo conozco tus rebeliones y tu dura cerviz. He aquí, estando yo aún vivo con vosotros, habéis sido rebeldes a YHVH, ¿cuánto más después de mi muerte?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque conozco su rebelión y su obstinación; si estando yo hoy todavía vivo con ustedes, han sido rebeldes contra el S eñor***; ¿cuánto más lo serán después de mi muerte?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Porque sé que ustedes son un pueblo rebelde y obstinado —dijo Moisés—. Si aun hoy, mientras todavía estoy con ustedes, se rebelan contra el Señor, cuánto más rebeldes serán después de mi muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues yo sé lo rebeldes y tercos que son. Incluso ahora que todavía sigo vivo y estoy con ustedes, se han rebelado contra el Señor. ¡Cuánto más rebeldes se pondrán después de mi muerte!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues sé cuán tercos y rebeldes son. Si fueron rebeldes contra el SEÑOR mientras viví con ustedes, ¡cuánto más lo serán después de mi muerte!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque yo sé mejor que nadie que ustedes son tercos y rebeldes. Miren, si ustedes se han estado rebelando en contra del SEÑOR aun ahora cuando todavía estoy vivo y con ustedes, con mayor razón se rebelarán después de que yo muera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque yo conozco tu rebeldía y tu testarudez. Si aun mientras yo vivo con vosotros hoy, sois rebeldes al Señor; ¿cuánto más después de que yo haya muerto?
Spanish RVA 1989
porque yo conozco tu rebelión y tu dura cerviz. He aquí que aun estando vivo yo hoy con vosotros, sois rebeldes a Jehovah; ¡y cuánto más después que yo haya muerto!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque yo conozco tu rebelión y tu dura cerviz. He aquí que aun estando vivo yo hoy con ustedes, son rebeldes al SEÑOR; ¡y cuánto más después que yo haya muerto!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo se bien que ustedes son rebeldes y obstinados. Si aun ahora que vivo entre ustedes, se rebelan contra el Señor, ¡con más razón lo harán después que yo haya muerto!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura: he aquí que aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes á Jehová; y ¿cuánto más después que yo fuere muerto?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque yo conozco tu rebelión, y tu cerviz dura: he aquí que aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes á Jehová; y ¿cuánto más después que yo fuere muerto?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque yo conozco tu rebelión, y tu dura cerviz; he aquí que aun viviendo yo con vosotros hoy, sois rebeldes a Jehová; ¿cuánto más después que yo haya muerto?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque yo conozco tu rebelión y tu dura cerviz. Si aun viviendo yo con vosotros hoy, sois rebeldes a Jehová; ¿cuánto más después que yo haya muerto?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque yo conozco tu rebelión, y tu dura cerviz; he aquí que aun viviendo yo con vosotros hoy, sois rebeldes a Jehová; ¿cuánto más después que yo haya muerto?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues los conozco muy bien. Yo sé que ustedes son tercos y rebeldes. Si ahora que estoy con ustedes desobedecen a Dios, ¿qué no harán cuando ya me haya muerto?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sé lo obstinado y rebelde que son. Si ya han empezado a rebelarse contra el Señor mientras yo estoy vivo, ¿cuánto peor les irá después de que yo muera?