Deuteronomy 31:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos; que el SEÑOR tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esforçaos y confortaos, no temays ni ayays miedo deellos, que Iehoua tu Dios es el que va contigo: no te dexará, ni te desamparará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Sean fuertes y decididos, no teman ni se acobarden ante ellas! El Señor tu Dios va contigo, no te dejará ni te abandonará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Sed fuertes y decididos, no temáis ni os acobardéis ante ellas! El Señor tu Dios va contigo, no te dejará ni te abandonará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Sean fuertes y decididos, no teman ni se acobarden ante ellas! El Señor tu Dios va contigo, no te dejará ni te abandonará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Sed fuertes y decididos, no temáis ni os acobardéis ante ellas! El Señor tu Dios va contigo, no te dejará ni te abandonará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sed firmes y valientes, no temáis ni os aterroricéis ante ellos, porque el SEÑOR tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esforzaos y sed valientes; no temáis, ni tengáis miedo de ellos; porque Jehová tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Spanish DHH 1996
Tened valor y firmeza; no tengáis miedo ni os asustéis cuando os enfrentéis con ellas, porque el Señor vuestro Dios está con vosotros y no os dejará ni os abandonará.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos; que el SEÑOR tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esforzaos y cobrad ánimo, no temáis ni os aterréis delante de ellos, porque YHVH tu Dios es el que va contigo. No te dejará ni te desamparará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sean firmes y valientes, no teman ni se aterroricen ante ellos, porque el S eñor*** tu Dios es el que va contigo; no te dejará ni te desamparará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sé fuerte. Sé valiente. No temas delante de ellos porque el Señor tu Dios estará contigo, no te dejará ni te abandonará».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Así que sé fuerte y valiente! No tengas miedo ni sientas pánico frente a ellos, porque el Señor tu Dios, él mismo irá delante de ti. No te fallará ni te abandonará».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el SEÑOR su Dios siempre los acompañará; nunca los dejará ni los abandonará.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sean fuertes y valientes; no tengan miedo ni se aterroricen de ellas, porque el SEÑOR su Dios irá con ustedes. Él no los abandonará ni los olvidará».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Esforzaos y cobrad ánimo! No temáis ni tengáis miedo de ellos, porque el Señor, tu Dios, es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará.
Spanish RVA 1989
¡Esforzaos y sed valientes! No tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque Jehovah tu Dios va contigo. El no te abandonará ni te desamparará."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Esfuércense y sean valientes! No tengan temor ni se aterroricen de ellos, porque el SEÑOR tu Dios va contigo. Él no te abandonará ni te desamparará”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esfuércense y cobren ánimo; no teman, ni tengan miedo de ellos, porque contigo marcha el Señor tu Dios, y él no te dejará ni te desamparará.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos: que Jehová tu Dios es el que va contigo: no te dejará ni te desamparará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos: que Jehová tu Dios es el que va contigo: no te dejará ni te desamparará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová tu Dios es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Esforzaos y cobrad ánimo! No temáis ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová, tu Dios, es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esforzaos y cobrad ánimo; no temáis, ni tengáis miedo de ellos, porque Jehová tu Dios es el que va contigo; no te dejará, ni te desamparará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sean fuertes y valientes, pues Dios peleará por ustedes; no tengan miedo de esos países, porque Dios no los abandonará».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Sean fuertes! Sean valientes! No tengan miedo ni terror, porque el Señor su Dios irá con ustedes. No los dejará ni los abandonará nunca.