Deuteronomy 32:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
el SEÑOR solo le guió, que no hubo con él dios ajeno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua solo lo guió, que no vuo conel dios ageno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sólo el Señor lo guiaba; ningún dios extraño tuvo que ir con él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Solo el Señor lo guiaba; ningún dios extraño tuvo que ir con él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Solo el Señor lo guiaba; ningún dios extraño tuvo que ir con él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sólo el Señor lo guiaba; ningún dios extraño tuvo que ir con él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR solo lo guió, y con él no hubo dios extranjero.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová solo le guió, y con él no hubo dios ajeno.
Spanish DHH 1996
“El Señor los guió, y nadie más; ¡ningún dios extraño tuvo que ayudarle!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el SEÑOR solo le guió, que no hubo con él dios ajeno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH solo lo condujo, Con él no hubo dios extraño.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»El S eñor*** solo lo guió, Y con él no hubo dios extranjero.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando el Señor solo los conducía, y ellos vivían sin dioses ajenos,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor, él solo, lo guio; el pueblo no siguió a dioses ajenos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Sólo el SEÑOR lo guiaba; ningún Dios extraño iba con él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Solo el SEÑOR lo guió a través del desierto. No había ningún dios extranjero ayudándolo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor fue el único que lo guió, y con él no hubo dios extraño.
Spanish RVA 1989
Jehovah solo le guió; no hubo dioses extraños con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR solo lo guió; no hubo dioses extraños con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
así también el Señor los guio, sin la ayuda de ningún dios extraño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová solo le guió, Que no hubo con él dios ajeno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová solo le guió, Que no hubo con él dios ajeno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová solo le guio, Y con él no hubo dios extraño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Jehová solo lo guió, y con él no hubo dios extraño.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová solo le guió, Y con él no hubo dios extraño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios mismo dirigió a su pueblo, y no necesitó ayuda de otros dioses.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor fue el único que te guió; ningún dios extranjero estaba con él.