Deuteronomy 32:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
manteca de vacas y leche de ovejas, con grosura de corderos, y carneros de Basán; también macho cabríos, con grosura de riñones de trigo; y sangre de la uva bebiste, vino puro .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Manteca de vacas, y leche de ouejas, cõ groſſura de corderos, y carneros de Basan: y cabrones, con groſſura de riñones de trigo; y sangre de vua beuiste, vino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con cuajada de vaca y leche de oveja, y con corderos cebados y cabritos; con carneros oriundos de Basán; con los mejores granos de trigo y la sangre fermentada de la uva.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con cuajada de vaca y leche de oveja, y con corderos cebados y cabritos; con carneros oriundos de Basán; con los mejores granos de trigo y la sangre fermentada de la uva.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con cuajada de vaca y leche de oveja, y con corderos cebados y cabritos; con carneros oriundos de Basán; con los mejores granos de trigo y la sangre fermentada de la uva.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con cuajada de vaca y leche de oveja, y con corderos cebados y cabritos; con carneros oriundos de Basán; con los mejores granos de trigo y la sangre fermentada de la uva.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
cuajada de vacas y leche de ovejas, con grosura de corderos, y carneros de raza de Basán y machos cabríos, con lo mejor del trigo; y de la sangre de uvas bebiste vino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
mantequilla de vacas y leche de ovejas, con grosura de corderos, y carneros de Basán; también machos cabríos, con lo mejor del trigo; y bebiste la sangre pura de la uva.
Spanish DHH 1996
de sus ganados tuvieron leche y cuajada, y comieron lo mejor de los corderos, de los carneros de Basán y de los machos cabríos; comieron el mejor grano de trigo y bebieron el vino, la sangre de las uvas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
manteca de vacas y leche de ovejas, con grosura de corderos, y carneros de los hijos de Basán (fructificación); también machos cabríos, con grosura de riñones de trigo; y sangre de la uva bebiste, vino puro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuajada de vacas y leche de ovejas, Grosura de corderos y carneros, Ganado de Basán y machos cabríos, La flor de la harina del trigo, Y bebió la sangre fermentada de la uva.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuajada de vacas y leche de ovejas, Con grasa de corderos, Y carneros de raza de Basán y machos cabríos, Con lo mejor del trigo; De la sangre de uvas bebiste vino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les dio leche y carne; carneros de Basán y cabritos, lo mejor del trigo, y el vino por bebida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo alimentó con yogur de la manada y leche del rebaño, y también con la grasa de los corderos. Le dio de los mejores carneros de Basán y cabras, junto con el trigo más selecto. Bebiste el vino más fino, elaborado con el jugo de las uvas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
con natas y leche de la manada y del rebaño, y con cebados corderos y cabritos; con toros selectos de Basán y las mejores espigas del trigo. ¡Bebió la sangre espumosa de la uva!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le dio mantequilla de la manada y leche del rebaño junto con lo mejor de los corderos y carneros; ganado de Basán y cabras, junto con el mejor trigo, y bebió vino fermentado, sangre de uva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
con mantequilla de vacas y leche de ovejas; con grasa de corderos y carneros de Basán, y también machos cabríos; con lo mejor del trigo, y de la sangre de la uva bebiste vino.
Spanish RVA 1989
mantequilla de las vacas, leche de las ovejas, con sebo de corderos y carneros, y machos cabríos de Basán. Con lo mejor del trigo y de la sangre de uvas bebiste vino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
mantequilla de las vacas, leche de las ovejas, con sebo de corderos y carneros, y machos cabríos de Basán. Con lo mejor del trigo y de la sangre de uvas bebiste vino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los alimentó con leche y mantequilla, con grasa de corderos y carneros de Basán, y con la carne de machos cabríos; les dio a comer del mejor trigo y les dio a beber del mejor vino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos de cabrío, Con grosura de riñones de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos de cabrío, Con grosura de riñones de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mantequilla de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos cabríos, Con lo mejor del trigo; Y de la sangre de la uva bebiste vino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con mantequilla de vacas y leche de ovejas; con grasa de corderos y carneros de Basán, y también machos cabríos; con lo mejor del trigo, y de la sangre de la uva bebiste vino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mantequilla de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos cabríos, Con lo mejor del trigo; Y de la sangre de la uva bebiste vino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De sus vacas, cabras y ovejas sacaron leche y cuajada; en su mesa se sirvió carne del mejor ganado. Comieron pan del mejor trigo y vino de las mejores uvas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Con yogur del rebaño y leche del rebaño, con grasa de corderos, con carneros de Basán, y cabras, junto con el mejor trigo. Bebiste el vino hecho de las mejores uvas.