Deuteronomy 32:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por fuera desolará la espada, y dentro de las cámaras el espanto; así al joven como a la doncella, al que mama como al hombre cano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De fuera deshijará el cuchillo, y en las recamaras amedrentamiento: anſi el mãcebo como la donzella, el que mama como el hombre cano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En la calle caerán sus hijos a filo de espada, y en sus casas reinará el espanto; perecerán el muchacho y la muchacha, el anciano y el niño de pecho.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En la calle caerán sus hijos a filo de espada, y en sus casas reinará el espanto; perecerán el muchacho y la muchacha, el anciano y el niño de pecho.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En la calle caerán sus hijos a filo de espada, y en sus casas reinará el espanto; perecerán el muchacho y la muchacha, el anciano y el niño de pecho.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En la calle caerán sus hijos a filo de espada, y en sus casas reinará el espanto; perecerán el muchacho y la muchacha, el anciano y el niño de pecho.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Afuera traerá duelo la espada, y dentro el terror, tanto al joven como a la virgen, al niño de pecho como al hombre encanecido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De fuera desolará la espada, y dentro de las cámaras el espanto; así al joven como a la virgen, al que es amamantado como al hombre cano.
Spanish DHH 1996
En las calles caerán sus hijos a filo de espada, y en las casas reinará el espanto; morirán muchachos y muchachas, ancianos y niños de pecho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por fuera desolará la espada, y dentro de las cámaras el espanto; así al joven como a la doncella, al que mama como al hombre cano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por fuera los consumirá la espada, Y por dentro de las cámaras, el espanto, Al joven y a la doncella, Al lactante y al encanecido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Afuera traerá duelo la espada, Y dentro el terror, Tanto al joven como a la virgen, Al niño de pecho como al hombre encanecido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por fuera los atacará la espada del enemigo; por dentro la plaga mortal aterrorizará a jóvenes y a muchachas por igual, al niño de pecho y al hombre de avanzada edad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por fuera, la espada los matará, y por adentro, el terror los carcomerá, tanto a los muchachos como a las jovencitas, tanto a los niños como a los ancianos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En la calle, la espada los dejará sin hijos, y en sus casas reinará el terror. Perecerán los jóvenes y las doncellas, los que aún maman y los que peinan canas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los soldados los matarán en las calles y el terror los matará en sus habitaciones. Los jóvenes y las muchachas morirán; niños y viejos morirán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por fuera desolará la espada, y dentro de las casas, el espanto; tanto al joven como a la muchacha, al niño de pecho como al hombre cano.
Spanish RVA 1989
Afuera desolará la espada, y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Afuera desolará la espada y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Afuera, los aniquilará la espada; adentro de sus casas, los dominará el terror; lo mismo a jóvenes que a doncellas, lo mismo a niños de pecho que a gente anciana.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto: Así al mancebo como á la doncella, Al que mama como el hombre cano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto: Así al mancebo como á la doncella, Al que mama como al hombre cano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto; Así al joven como a la doncella, Al niño de pecho como al hombre cano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por fuera desolará la espada, y dentro de las casas el espanto; tanto al joven como a la muchacha, al niño de pecho como al hombre cano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto; Así al joven como a la doncella, Al niño de pecho como al hombre cano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En plena calle matarán a sus hijos, y toda familia verá con horror cómo mueren sus ancianos, sus jóvenes y sus niños.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Afuera en las calles la espada mata a sus hijos, dentro de sus casas, mueren de miedo; jóvenes y mujeres jóvenes, niños y ancianos.