Deuteronomy 32:51 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por quanto preuaricastes contra mi en medio de los hijos de Iſrael à las Aguas de la rẽzilla de Cades del desierto de Zin, porque no me sanctificastes en medio de los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ustedes dos me fueron infieles a la vista de todos los israelitas, cuando estaban en las aguas de Meribá, en Cadés, en el desierto de Sin; allí no reconocieron mi santidad delante de ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vosotros dos me fuisteis infieles a la vista de todos los israelitas, cuando estabais en las aguas de Meribá, en Cadés, en el desierto de Sin; allí no reconocisteis mi santidad delante de ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ustedes dos me fueron infieles a la vista de todos los israelitas, cuando estaban en las aguas de Meribá, en Cadés, en el desierto de Sin; allí no reconocieron mi santidad delante de ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vosotros dos me fuisteis infieles a la vista de todos los israelitas, cuando estabais en las aguas de Meribá, en Cadés, en el desierto de Sin; allí no reconocisteis mi santidad delante de ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque me fuisteis infieles en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin, porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
Vosotros dos me fuisteis infieles delante de los israelitas, cuando estabais en las aguas de Meribá-cadés, en el desierto de Sin, pues no me honrasteis delante de ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meribá, en Cades, en el desierto de Zin, al no santificarme entre los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque ustedes me fueron infieles en medio de los israelitas en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin, porque no me santificaron en medio de los israelitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque tú me deshonraste delante del pueblo de Israel en las aguas de Meriba en Cades en el desierto de Zin.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues los dos me traicionaron ante los israelitas en las aguas de Meriba en Cades, en el desierto de Zin. Allí ustedes no le demostraron mi santidad al pueblo de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esto será así porque, a la vista de todos los israelitas, ustedes dos me fueron infieles en las aguas de Meribá Cades; en el desierto de Zin no honraron mi santidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque me fuiste infiel entre los israelitas en las aguas de Meribá Cades, en el desierto de Zin, y porque no honraste mi santidad entre los israelitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel, en las aguas de Meriba, en Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
Porque actuasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba en Cades, en el desierto de Zin; y no me tratasteis como santo en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque actuaron contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba en Cades, en el desierto de Zin; y no me trataron como santo en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allá, en las aguas de Meriba de Cadés, en el desierto de Zin, ustedes pecaron contra mí delante de los hijos de Israel, y delante de ellos no me santificaron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de la rencilla de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por cuanto prevaricasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de la rencilla de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel, en las aguas de Meriba, en Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
por cuanto pecasteis contra mí en medio de los hijos de Israel en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin; porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tanto Aarón como tú me desobedecieron en Cadés, cuando estaban junto al manantial de Meribá, que está en el desierto de Sin. Delante de todos los israelitas me faltaron al respeto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Porque allí, en las aguas de Meribá-Cades, en el desierto de Zin, ambos me fuisteis infieles. Me tergiversasteis ante los israelitas cuando no me tratasteis como a un santo en su presencia.