Deuteronomy 32:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Acuérdate de los tiempos antiguos; considerad los años de generación y generación; pregunta a tu padre, que él te declarará; a tus viejos, y ellos te dirán;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Acuerdate de los tiempos antiguos, considerad los años de generacion y generacion: pregũta à tu padre, que el te declarará: à tus viejos, y ellos te dirán:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Recuerda los días de antaño, piensa en los tiempos pasados; pídele a tu padre que te lo cuente, a tus ancianos que te lo expliquen:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Recuerda los días de antaño, piensa en los tiempos pasados; pídele a tu padre que te lo cuente, a tus ancianos que te lo expliquen:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Recuerda los días de antaño, piensa en los tiempos pasados; pídele a tu padre que te lo cuente, a tus ancianos que te lo expliquen:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Recuerda los días de antaño, piensa en los tiempos pasados; pídele a tu padre que te lo cuente, a tus ancianos que te lo expliquen:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Acuérdate de los días de antaño; considera los años de todas las generaciones. Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber; a tus ancianos, y ellos te lo dirán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Acuérdate de los tiempos antiguos; considera los años de muchas generaciones: Pregunta a tu padre, y él te declarará; a tus ancianos, y ellos te dirán.
Spanish DHH 1996
“Vuelve atrás la mirada, piensa en los tiempos pasados; pide a tu padre que te lo diga y a los ancianos que te lo cuenten.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Acuérdate de los tiempos antiguos; considerad los años de generación y generación; pregunta a tu padre, que él te declarará; a tus viejos, y ellos te dirán;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Recuerda los días de antaño, Considera los años, generación por generación, Pregunta a tu padre, y te declarará, A tus ancianos, y te lo dirán:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Acuérdate de los días pasados; Considera los años de todas las generaciones. Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber; A tus ancianos, y ellos te lo dirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Recuerda los días del pasado. Pregúntale a tu padre y al anciano; ellos te contarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Recuerda los días pasados; piensa en las generaciones anteriores. Pregúntale a tu padre, y él te informará. Averigua con los ancianos, y ellos te contarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Recuerda los días de antaño; considera las épocas del remoto pasado. Pídele a tu padre que te lo diga, y a los ancianos que te lo expliquen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Acuérdate de los viejos tiempos; piensa en los años de las generaciones pasadas. Pregúntale a tu papá, y él te dirá. Pregúntales a tus ancianos, y ellos te contarán el pasado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acuérdate de los tiempos antiguos, considera los años de muchas generaciones; pregunta a tu padre, y él te lo contará; a tus ancianos, y ellos te lo dirán.
Spanish RVA 1989
"Acuérdate de los días antiguos; considera los años de muchas generaciones. Pregunta a tu padre, y él te declarará; a tus ancianos, y ellos te dirán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Acuérdate de los días antiguos; considera los años de muchas generaciones. Pregunta a tu padre, y él te declarará; a tus ancianos, y ellos te dirán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Acuérdate de los tiempos pasados; trae a la memoria los años ya idos. Pregúntale a tu padre, y te lo dirá; y a tus ancianos, y te contarán
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Acuérdate de los tiempos antiguos; Considerad los años de generación y generación: Pregunta á tu padre, que él te declarará; A tus viejos, y ellos te dirán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Acuérdate de los tiempos antiguos; Considerad los años de generación y generación: Pregunta á tu padre, que él te declarará; A tus viejos, y ellos te dirán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Acuérdate de los tiempos antiguos, Considera los años de muchas generaciones; Pregunta a tu padre, y él te declarará; A tus ancianos, y ellos te dirán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Acuérdate de los tiempos antiguos, considera los años de muchas generaciones; pregunta a tu padre, y él te lo contará; a tus ancianos, y ellos te lo dirán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Acuérdate de los tiempos antiguos, Considera los años de muchas generaciones; Pregunta a tu padre, y él te declarará; A tus ancianos, y ellos te dirán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pónganse a pensar en la historia de su pueblo. Sus padres y sus jefes les contarán hechos del pasado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Recuerda los tiempos antiguos; piensa en los tiempos pasados. Pregúntenle a Dios y a su padre, y él se los explicará. Hablen con los ancianos, y ellos se lo harán saber.