Deuteronomy 32:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
cuando el Altísimo hizo heredar a los gentiles, cuando hizo dividir a los hijos de los hombres, cuando estableció los términos de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Quando el Altiſsimo hizo heredar à las gentes, quãdo hizo diuidir los hijos de los hombres: quando estableció los terminos de los pueblos ſegun el numero de los hijos le Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad y fijó las fronteras a los pueblos según el número de los hijos de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad y fijó las fronteras a los pueblos según el número de los hijos de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad y fijó las fronteras a los pueblos según el número de los hijos de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad y fijó las fronteras a los pueblos según el número de los hijos de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia, cuando separó los hijos del hombre, fijó los límites de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia, cuando separó a los hijos de los hombres, estableció los términos de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
Hubo un tiempo en que el Altísimo hizo reparto de hombres y naciones, y fijó las fronteras de los pueblos. Pero tuvo en cuenta a los israelitas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
cuando el Altísimo hizo heredar a los gentiles, cuando hizo dividir a los hijos de los hombres, cuando estableció los términos de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando ’Elyón daba a cada pueblo su heredad, Y distribuía a los hijos del hombre, Trazando las fronteras de los pueblos, Según el número de los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia, Cuando separó los hijos del hombre, Fijó los límites de los pueblos Según el número de los israelitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Dios dividió el mundo entre las naciones, según el número de los hijos de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el Altísimo asignó territorios a las naciones, cuando dividió a la raza humana, fijó los límites de los pueblos según el número de su corte celestial.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad, les puso límites a los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Dios Altísimo distribuyó las naciones, cuando dividió a la raza humana, el arregló los límites de las naciones iguales al número de los ángeles reunidos con Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el Altísimo hizo heredar a las naciones, cuando distribuyó a los hijos de los hombres, estableció los límites de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
Cuando el Altísimo repartió heredades a las naciones, cuando separó a los hijos del hombre, estableció las fronteras de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando el Altísimo repartió heredades a las naciones, cuando separó a los hijos del hombre, estableció las fronteras de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando hizo el reparto entre el género humano: él estableció los linderos de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando el Altísimo hizo heredar á las gentes, Cuando hizo dividir los hijos de los hombres, Estableció los términos de los pueblos Según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando el Altísimo hizo heredar á las gentes, Cuando hizo dividir los hijos de los hombres, Estableció los términos de los pueblos Según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando el Altísimo hizo heredar a las naciones, Cuando hizo dividir a los hijos de los hombres, Estableció los límites de los pueblos Según el número de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando el Altísimo hizo heredar a las naciones, cuando hizo dividir a los hijos de los hombres, estableció los límites de los pueblos según el número de los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando el Altísimo hizo heredar a las naciones, Cuando hizo dividir a los hijos de los hombres, Estableció los límites de los pueblos Según el número de los hijos de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Dios dividió la humanidad en diferentes pueblos y naciones, les dio sus propios territorios; pero a ustedes, israelitas, les dio un trato especial:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Altísimo les dio a las naciones sus tierras cuando dividió la raza humana; fijó sus fronteras según sus dioses.