Deuteronomy 33:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y a José dijo: Bendita sea del SEÑOR su tierra, por los regalos de los cielos, por el rocío, y por el abismo que abajo yace,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à Ioseph dixo, Bendita ſea de Iehoua ſu tierra por los regalos de los cielos, por el rocio, y por el abiſmo que eſtá abaxo,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Acerca de José dijo: El Señor bendiga su tierra con el rocío precioso del cielo y con las aguas que brotan de la tierra;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Acerca de José dijo: El Señor bendiga su tierra con el rocío precioso del cielo y con las aguas que brotan de la tierra;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Acerca de José dijo: El Señor bendiga su tierra con el rocío precioso del cielo y con las aguas que brotan de la tierra;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Acerca de José dijo: El Señor bendiga su tierra con el rocío precioso del cielo y con las aguas que brotan de la tierra;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de José, dijo: Bendita del SEÑOR sea su tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío y con las profundidades que están debajo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y de José dijo: Bendita de Jehová sea su tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío, y con el abismo que está debajo.
Spanish DHH 1996
Acerca de José dijo: “Que el Señor bendiga su tierra con lo mejor del rocío de los cielos y del agua que está en lo profundo de la tierra,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a José dijo: Bendita sea del SEÑOR su tierra, por los regalos de los cielos, por el rocío, y por el abismo que abajo yace,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De José dijo: Bendita por YHVH sea su tierra, Con la excelencia del rocío de los cielos, Y con el hondo manantial que yace abajo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De José, dijo: «Bendita del S eñor*** sea su tierra, Con lo mejor de los cielos, con el rocío Y con las profundidades que están debajo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De José, dijo: «Bendiga el Señor su tierra con los dones más altos del cielo y de la tierra que pisan sus pies.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Moisés dijo lo siguiente sobre las tribus de José: «Que el Señor bendiga su tierra con el precioso regalo del rocío de los cielos y el agua que está debajo de la tierra,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Acerca de José dijo: «El SEÑOR bendiga su tierra con el rocío precioso del cielo y con las aguas que brotan de la tierra;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Moisés dijo esto en cuanto a José: «Que su tierra sea bendecida por el SEÑOR, que reciba amplias lluvias del cielo y aguas bajo el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Para José dijo: Bendita del Señor sea tu tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío y con el abismo que está abajo.
Spanish RVA 1989
Dijo acerca de José: "Bendita de Jehovah sea su tierra con lo mejor del cielo, con el rocío y con el océano que se extiende abajo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dijo acerca de José: “Bendita del SEÑOR sea su tierra con lo mejor del cielo, con el rocío y con el océano que se extiende abajo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A José le dijo: ¡Que el Señor bendiga tu tierra con las mejores lluvias de los cielos y con las aguas que brotan del abismo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á José dijo: Bendita de Jehová su tierra, Por los regalos de los cielos, por el rocío, Y por el abismo que abajo yace,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á José dijo: Bendita de Jehová su tierra, Por los regalos de los cielos, por el rocío, Y por el abismo que abajo yace,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A José dijo: Bendita de Jehová sea tu tierra, Con lo mejor de los cielos, con el rocío, Y con el abismo que está abajo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Para José dijo: «Bendita de Jehová sea tu tierra, con lo mejor de los cielos, con el rocío y con el abismo que está abajo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A José dijo: Bendita de Jehová sea tu tierra, Con lo mejor de los cielos, con el rocío, Y con el abismo que está abajo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A la tribu de José le dijo: «Dios bendecirá tus campos, y nunca te faltará lluvia ni agua en los pozos profundos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A José le dijo: “Que el Señor bendiga su tierra con los mejores regalos del cielo, con el rocío y el agua de las profundidades de abajo;