Deuteronomy 33:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y por la cumbre de los montes antiguos: y por los regalos de los collados eternos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con lo más selecto de los montes antiguos, con lo mejor de las colinas eternas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con lo más selecto de los montes antiguos, con lo mejor de las colinas eternas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con lo más selecto de los montes antiguos, con lo mejor de las colinas eternas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con lo más selecto de los montes antiguos, con lo mejor de las colinas eternas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
con lo mejor de los montes antiguos y con lo escogido de los collados eternos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
con lo mejor de los montes antiguos y con lo precioso de los collados eternos,
Spanish DHH 1996
con lo principal de los montes antiguos, con lo mejor de las alturas eternas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y por la cumbre de los montes antiguos; y por los regalos de los collados eternos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Con las cumbres de los montes antiguos, Con la abundancia de los collados eternos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con lo mejor de los montes antiguos Y con lo escogido de los collados eternos;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
con las mejores cosechas de las montañas y de las laderas de las colinas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
con los mejores cultivos de las antiguas montañas y la abundancia de las colinas eternas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
con lo más selecto de las montañas de siempre y la fertilidad de las colinas eternas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que las montañas antiguas y las colinas eternas le den buenas cosechas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
con el fruto más fino de los montes antiguos, con la abundancia de los collados eternos,
Spanish RVA 1989
con lo principal de las montañas antiguas, con lo mejor de las colinas eternas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
con lo principal de las montañas antiguas, con lo mejor de las colinas eternas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que el Señor te bendiga con los mejores frutos de los montes perennes y con la abundancia de las montañas eternas;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los collados eternos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con el fruto más fino de los montes antiguos, Con la abundancia de los collados eternos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con el fruto más fino de los montes antiguos, con la abundancia de los collados eternos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con el fruto más fino de los montes antiguos, Con la abundancia de los collados eternos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
con las mejores contribuciones de las antiguas montañas y los mejores materiales de las colinas eternas;