Deuteronomy 34:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
en todas las señales y los milagros que le envió el SEÑOR a hacer en tierra de Egipto a Faraón, y a todos sus siervos, y a toda su tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En todas las ſeñales y los milagros que lo embió Iehoua à hazer en tierra de Egypto à Pharaon, y à todos ſus sieruos, y à toda ſu tierra,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nadie ha vuelto a hacer las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en el país de Egipto contra el faraón, sus cortesanos y su territorio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nadie ha vuelto a hacer las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en el país de Egipto contra el faraón, sus cortesanos y su territorio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nadie ha vuelto a hacer las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en el país de Egipto contra el faraón, sus cortesanos y su territorio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nadie ha vuelto a hacer las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en el país de Egipto contra el faraón, sus cortesanos y su territorio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
nadie como él por todas las señales y prodigios que el SEÑOR le mandó hacer en la tierra de Egipto, contra Faraón, contra todos sus siervos y contra toda su tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En todas las señales y prodigios que Jehová le envió a hacer en tierra de Egipto, a Faraón, y a todos sus siervos y a toda su tierra;
Spanish DHH 1996
o que hiciera todos los prodigios y maravillas que el Señor le mandó hacer en Egipto contra el faraón, sus funcionarios y todo su país,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
en todas las señales y los milagros que le envió el SEÑOR a hacer en tierra de Egipto a Faraón, y a todos sus esclavos, y a toda su tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ya en razón de todas las señales y prodigios que YHVH le envió a hacer en el país de Egipto con respecto a Faraón, a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
nadie como él por todas las señales y prodigios que el S eñor*** le mandó hacer en la tierra de Egipto, contra Faraón, contra todos sus siervos y contra toda su tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y, bajo el mandato de Dios, realizó milagros y prodigios que no han podido ser igualados. Hizo grandes y terribles prodigios delante del faraón y de toda su corte en Egipto, y delante del pueblo de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor lo envió a la tierra de Egipto para realizar todas las señales milagrosas y las maravillas contra el faraón, contra toda su tierra y contra todos sus sirvientes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sólo Moisés hizo todas aquellas señales y prodigios que el SEÑOR le mandó realizar en Egipto ante el faraón, sus funcionarios y todo su país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
ni que hiciera todas las señales y los milagros que el SEÑOR le mandó hacer a Moisés en Egipto contra el faraón, contra todos sus funcionarios y contra todo su país.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
nadie como él por todas las señales y prodigios que el Señor le envió a hacer en tierra de Egipto, contra Faraón y todos sus siervos, y contra toda su tierra,
Spanish RVA 1989
Nadie fue como él, ni por todas las señales y prodigios que Jehovah le mandó hacer en la tierra de Egipto contra el faraón, contra todos sus servidores y contra toda su tierra,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nadie fue como él, ni por todas las señales y prodigios que el SEÑOR le mandó hacer en la tierra de Egipto contra el faraón, contra todos sus servidores y contra toda su tierra,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nadie le igualó en todas las señales y prodigios que el Señor le mandó hacer en Egipto, contra el faraón y contra todos sus siervos y su país,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En todas las señales y prodigios que le envió Jehová á hacer en tierra de Egipto á Faraón, y á todos sus siervos, y á toda su tierra;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En todas las señales y prodigios que le envió Jehová á hacer en tierra de Egipto á Faraón, y á todos sus siervos, y á toda su tierra;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
nadie como él en todas las señales y prodigios que Jehová le envió a hacer en tierra de Egipto, a Faraón y a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
nadie como él por todas las señales y prodigios que Jehová le envió a hacer en tierra de Egipto, contra el faraón y todos sus siervos, y contra toda su tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
nadie como él en todas las señales y prodigios que Jehová le envió a hacer en tierra de Egipto, a Faraón y a todos sus siervos y a toda su tierra,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nunca nadie igualó las maravillas que Dios le mandó hacer contra Egipto y su rey.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor lo envió a llevar a cabo todas las señales y milagros en Egipto para convencer al Faraón y a sus oficiales, y a toda la gente del país.