Deuteronomy 4:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y habló el SEÑOR con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y habló Iehoua cõ vosotros de en medio del fuego, la boz de ſus palabras oystes, mas sigura ninguna vistes mas de la boz.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor les habló desde el fuego: ustedes oían rumor de palabras, pero no veían figura alguna; solamente escuchaban una voz.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor os habló desde el fuego: vosotros oíais rumor de palabras, pero no veíais figura alguna; solamente escuchabais una voz.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor les habló desde el fuego: ustedes oían rumor de palabras, pero no veían figura alguna; solamente escuchaban una voz.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor os habló desde el fuego: vosotros oíais rumor de palabras, pero no veíais figura alguna; solamente escuchabais una voz.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el SEÑOR os habló de en medio del fuego; oísteis su voz, sólo la voz, pero no visteis figura alguna.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová habló con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, pero a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish DHH 1996
Entonces el Señor os habló de en medio del fuego, y oísteis sus palabras; pero, aparte de oir su voz, no visteis ninguna figura.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y habló el SEÑOR con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y YHVH os habló de en medio del fuego: vosotros oíais sonido de palabras, pero no percibíais figura alguna, sino una voz.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces el S eñor*** les habló de en medio del fuego; oyeron su voz, solo la voz, pero no vieron figura alguna.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y el Señor les habló desde el fuego. Ustedes oyeron sus palabras y nada más, pero ¡nunca lo vieron!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor les habló desde en medio del fuego. Ustedes oyeron el sonido de sus palabras, pero no vieron ninguna figura; solo había una voz.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el SEÑOR les habló desde el fuego, y ustedes oyeron el sonido de las palabras, pero no vieron forma alguna; sólo se oía una voz.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR les habló desde el medio del fuego. Escucharon el sonido de sus palabras, pero no veían ninguna forma, solamente se oía una voz.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces el Señor habló con vosotros desde el fuego; oísteis la voz de sus palabras, pero a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah os habló de en medio del fuego. Vosotros oisteis el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no visteis ninguna imagen.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR les habló de en medio del fuego. Ustedes oyeron el sonido de sus palabras, pero aparte de oír su voz, no vieron ninguna imagen.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces, desde el fuego el Señor habló con ustedes, y ustedes oyeron su voz y sus palabras, pero aparte de oír su voz, no vieron ninguna figura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas á excepción de oir la voz, ninguna figura visteis:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas á excepción de oir la voz, ninguna figura visteis:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jehová habló con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, pero a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego; oísteis la voz de sus palabras, mas a excepción de oír la voz, ninguna figura visteis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y desde las llamas de fuego Dios les habló. Ustedes no vieron figura alguna, sino que solamente oyeron la voz de Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor les habló desde el fuego. Escucharon las palabras, pero no vieron la forma en que nadie hablaba, sólo había una voz.