Deuteronomy 4:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Figura de ningun animal que vaya arraſtrando por la tierra, figura de ningun pece que eſte en el agua debaxo de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
de reptiles que se arrastran por el suelo o de peces que viven en las aguas, debajo de la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
de reptiles que se arrastran por el suelo o de peces que viven en las aguas, debajo de la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
de reptiles que se arrastran por el suelo o de peces que viven en las aguas, debajo de la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
de reptiles que se arrastran por el suelo o de peces que viven en las aguas, debajo de la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish DHH 1996
reptiles o peces.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
o figura de algún reptil que repta por el suelo, o figura de pez alguno que nade en las aguas debajo de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
de reptil que se arrastre sobre la tierra, o de pez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
de animales pequeños que corren por el suelo o de peces de las profundidades del mar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
o imágenes de animales que se arrastran por la tierra, o peces que viven en las aguas debajo de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
o de cualquier cosa que se arrastre en el suelo o de cualquier pez que esté en el agua.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
o de reptiles que se arrastran sobre la tierra, o de peces que viven en el agua debajo de la tierra.
Spanish RVA 1989
ni en forma de cualquier animal que se desplace sobre la tierra, ni en forma de cualquier pez que haya en las aguas debajo de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
ni en forma de cualquier animal que se desplace sobre la tierra, ni en forma de cualquier pez que haya en las aguas debajo de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
o figuras de los animales que se arrastran por el suelo, o figuras de los peces que hay en el agua debajo de la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
figura de ningún animal que se arrastre sobre la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
figura de algún reptil que se arrastre sobre la tierra, figura de algún pez que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
figura de ningún animal que se arrastre sobre la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
o de cualquier animal que se arrastre por el suelo o cualquier pez en las profundidades del mar.