Deuteronomy 4:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el SEÑOR os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos hombres en número entre los gentiles a las cuales os llevará el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua os esparzirá entre los pueblos, y quedareys pocos hõbres en numero en las gentes à las quales Iehoua os lleuará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor los dispersará entre las naciones y no quedarán más que unos pocos en medio de esas naciones a las que el Señor los deportará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor os dispersará entre las naciones y no quedaréis más que unos pocos en medio de esas naciones a las que el Señor os deportará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor los dispersará entre las naciones y no quedarán más que unos pocos en medio de esas naciones a las que el Señor los deportará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor os dispersará entre las naciones y no quedaréis más que unos pocos en medio de esas naciones a las que el Señor os deportará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR os dispersará entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones adonde el SEÑOR os llevará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová:
Spanish DHH 1996
El Señor os dispersará por todas las naciones, y solo un pequeño número de vosotros sobrevivirá en ellas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el SEÑOR os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos hombres en número entre los gentiles a los cuales os llevará el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** los dispersará entre los pueblos, y quedarán pocos en número entre las naciones adonde el S eñor*** los llevará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor los esparcirá entre las naciones y serán muy pocos en número.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el Señor los dispersará entre las naciones, donde solo unos pocos sobrevivirán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR los dispersará entre las naciones, y entre todas ellas sólo quedarán esparcidos unos pocos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR los dispersará entre las naciones y solo unos pocos sobrevivirán entre los pueblos a donde el SEÑOR los expulsará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis solo unos pocos entre las naciones a las que os llevará el Señor.
Spanish RVA 1989
Jehovah os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR los esparcirá entre los pueblos, y quedarán pocos en número entre las naciones a las cuales los llevará el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor los esparcirá entre los pueblos, y un reducido número de ustedes quedará entre las naciones a las cuales el Señor los lleva.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis solo unos pocos entre las naciones a las cuales os llevará Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Solo a unos cuantos Dios les permitirá vivir en otros países.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entoncesel Señor los dispersará entre las demás naciones, y no muchos de ustedes sobrevivirán en los países donde el Señor los ha exiliado.