Deuteronomy 4:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, a madera y a piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y seruireys alli à dioses hechos demanos de hombres, a madera, y à piedra, que no veen, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Allí darán culto a dioses que han sido fabricados por manos humanas, con piedra y madera; dioses que no ven ni oyen, no comen ni huelen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Allí daréis culto a dioses que han sido fabricados por manos humanas, con piedra y madera; dioses que no ven ni oyen, no comen ni huelen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Allí darán culto a dioses que han sido fabricados por manos humanas, con piedra y madera; dioses que no ven ni oyen, no comen ni huelen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Allí daréis culto a dioses que han sido fabricados por manos humanas, con piedra y madera; dioses que no ven ni oyen, no comen ni huelen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Allí serviréis a dioses hechos por manos de hombre, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish DHH 1996
Allí serviréis a dioses hechos por el hombre, ídolos de madera o piedra que no ven, ni oyen, ni comen, ni respiran.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y serviréis allí a dioses hechos por manos de hombres, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Allí serviréis a dioses hechos por manos humanas, de palo y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni olfatean.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Allí ustedes servirán a dioses hechos por manos de hombre, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Allí, lejos de su tierra, servirán ídolos de madera y de piedra, hechos por la gente, ídolos que no ven ni oyen, no comen ni huelen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Allí, en tierra extraña, rendirán culto a ídolos hechos de madera y de hierro, a dioses que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí ustedes adorarán a dioses de madera y de piedra, hechos por seres humanos: dioses que no pueden ver ni oír, ni comer ni oler.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Allí adorarán dioses hechos por seres humanos; dioses de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen ni huelen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Allí serviréis a dioses hechos por manos de hombres, de madera y piedra, que no ven ni oyen, ni comen ni huelen.
Spanish RVA 1989
Allí serviréis a dioses hechos por manos de hombre, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Allí servirán a dioses de madera y de piedra, que no ven ni oyen ni comen ni huelen, hechos por manos de hombres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí ustedes servirán a dioses de madera y piedra, hechos por manos humanas, incapaces de ver, oír, comer ni oler.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y serviréis allí á dioses hechos de manos de hombres, á madera y á piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y serviréis allí á dioses hechos de manos de hombres, á madera y á piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, de madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Allí serviréis a dioses hechos por manos de hombres, de madera y piedra, que no ven ni oyen ni comen ni huelen.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y serviréis allí a dioses hechos de manos de hombres, de madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí adorarán ídolos de madera y de piedra, estatuas que no pueden ver ni oír, ni comer o respirar, porque el hombre mismo los ha hecho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Allí adorarán a dioses de madera y piedra hechos por seres humanos. Estos ídolos no pueden ver ni oír, ni comer ni oler.