Deuteronomy 4:45 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés dijo a los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estos ſon los testimonios, y los estatutos, y los derechos que Moyſen dixo à los hijos de Iſrael, quando ouieron ſalido de Egypto:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estas son las normas, estatutos y preceptos que les propuso Moisés a los israelitas después de salir de Egipto,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estas son las normas, estatutos y preceptos que les propuso Moisés a los israelitas después de salir de Egipto,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estas son las normas, estatutos y preceptos que les propuso Moisés a los israelitas después de salir de Egipto,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estas son las normas, estatutos y preceptos que les propuso Moisés a los israelitas después de salir de Egipto,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Estos son los testimonios, los estatutos y las ordenanzas que Moisés dio a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Éstos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés notificó a los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
Spanish DHH 1996
y los mandatos, leyes y decretos que les comunicó cuando salieron de Egipto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés dijo a los hijos de Israel, cuando salieron de Egipto;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Estos son los testimonios, estatutos y decretos que Moisés promulgó a los hijos de Israel a su salida de Egipto,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Estos son los testimonios, los estatutos y las ordenanzas que Moisés dio a los israelitas cuando salieron de Egipto,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
las leyes, los decretos y las ordenanzas que Moisés le dio al pueblo de Israel cuando salieron de Egipto,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Éstos son los mandatos, preceptos y normas que Moisés les dictó después de que salieron de Egipto,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estos son los decretos, leyes y normas que Moisés les dio a los israelitas cuando salieron de Egipto,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que dictó Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto,
Spanish RVA 1989
Estos son los testimonios, las leyes y los decretos que Moisés habló a los hijos de Israel cuando habían salido de Egipto,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos son los testimonios, las leyes y los decretos que Moisés habló a los hijos de Israel cuando habían salido de Egipto,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que, cuando salieron de Egipto, Moisés comunicó a los hijos de Israel
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés notificó á los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estos son los testimonios, y los estatutos, y los derechos, que Moisés notificó á los hijos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que habló Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que dictó Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estos son los testimonios, los estatutos y los decretos que habló Moisés a los hijos de Israel cuando salieron de Egipto;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estas son las leyes, reglas y normas que Moisés les dio después de que salieran de Egipto.