Deuteronomy 6:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
porque el Dios celoso, el SEÑOR tu Dios, en medio de ti está; que por ventura no se inflame el furor del SEÑOR tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la faz de la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el Dios Zeloso Iehoua tu Dios en medio de ti eſta, que por ventura no ſe ayre el furor de Iehoua tu Dios contra ti, y te destruya de ſobre la haz de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque la ira del Señor caería sobre ti como fuego y te borraría completamente de la faz de la tierra, pues el Señor tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque la ira del Señor caería sobre ti como fuego y te borraría completamente de la faz de la tierra, pues el Señor tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque la ira del Señor caería sobre ti como fuego y te borraría completamente de la faz de la tierra, pues el Señor tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque la ira del Señor caería sobre ti como fuego y te borraría completamente de la faz de la tierra, pues el Señor tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque el SEÑOR tu Dios, que está en medio de ti, es Dios celoso, no sea que se encienda la ira del SEÑOR tu Dios contra ti, y El te borre de la faz de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; no sea que se encienda el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la faz de la tierra.
Spanish DHH 1996
porque el Señor vuestro Dios, que está con vosotros, es un Dios celoso, y puede encenderse su ira contra vosotros y destruiros totalmente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque el Dios celoso, el SEÑOR tu Dios, en medio de ti está; que por ventura no se inflame el furor del SEÑOR tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la faz de la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque YHVH tu Dios, que habita en medio de ti, es Dios celoso, no sea que el furor de YHVH tu Dios se inflame contra ti y te destruya de sobre la faz de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
porque el S eñor*** tu Dios, que está en medio de ti, es Dios celoso, no sea que se encienda la ira del S eñor*** tu Dios contra ti, y Él te borre de la superficie de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque el Señor tu Dios, que permanece contigo, es un Dios celoso, y su ira puede encenderse en contra tuya y borrarte de la faz de la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque el Señor tu Dios, quien vive en medio de ti, es Dios celoso. Se encenderá su enojo contra ti y te borrará de la faz de la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues el SEÑOR tu Dios está contigo y es un Dios celoso; no vaya a ser que su ira se encienda contra ti y te borre de la faz de la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque el SEÑOR tu Dios que está presente entre ustedes es Dios Celoso. Así que ten cuidado, para que el SEÑOR tu Dios no se enoje contigo y te destruya completamente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el Señor, tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso; su furor se inflamaría contra ti y te haría desaparecer de sobre la tierra.
Spanish RVA 1989
porque Jehovah tu Dios es un Dios celoso que está en medio de ti. No sea que se encienda el furor de Jehovah tu Dios contra ti, y te destruya de la faz de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque el SEÑOR tu Dios es un Dios celoso que está en medio de ti. No sea que se encienda el furor del SEÑOR tu Dios contra ti, y te destruya de la faz de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque el Señor tu Dios está en medio de ti, y es un Dios celoso. No sea que el furor del Señor tu Dios se encienda contra ti, y te borre de esta tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; porque no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la haz de la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; porque no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la haz de la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; para que no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque Jehová, tu Dios, que está en medio de ti, es un Dios celoso; su furor se inflamaría contra ti y te haría desaparecer de sobre la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; para que no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios es el Dios de Israel, y siempre los acompañará. Pero no traten de ponerlo a prueba, como lo hicieron en Masá. Nuestro Dios es un Dios celoso y, si ustedes adoran a otros dioses, se enojará tanto que los destruirá por completo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque el Señor tu Dios, que vive entre ustedes, es un Dios exclusivo, y el Señor tu Dios se enfadará contigo y te aniquilará.