Deuteronomy 6:16 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No tentareys à Iehoua vuestro Dios, como lo tentastes en Maſſa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No pongan a prueba al Señor su Dios, como hicieron en Masá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No pongáis a prueba al Señor vuestro Dios, como hicisteis en Masá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No pongan a prueba al Señor su Dios, como hicieron en Masá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No pongáis a prueba al Señor vuestro Dios, como hicisteis en Masá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como le tentasteis en Masah.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish DHH 1996
“No pongáis a prueba al Señor vuestro Dios, como hicieron en Masá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No tentaréis al SEÑOR vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No tentaréis a YHVH vuestro Dios, como lo tentasteis en Masá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No pondrán a prueba al S eñor*** su Dios, como lo hicieron en Masah.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No debes provocarlo ni probar su paciencia como lo hiciste cuando te quejaste en su contra en Masá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No pondrás a prueba al Señor tu Dios como cuando te quejaste contra él en Masá.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No pongas a prueba al SEÑOR tu Dios, como lo hiciste en Masá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No pongas a prueba al SEÑOR tu Dios, como hiciste en Masá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No tentaréis al Señor, vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish RVA 1989
"No pondréis a prueba a Jehovah vuestro Dios, como lo hicisteis en Masá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No pondrán a prueba al SEÑOR su Dios, como lo hicieron en Masá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No tentarán al Señor su Dios, como lo hicieron en Masah.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No tentaréis á Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No tentaréis á Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No tentaréis a Jehová, vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Masah.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No pongas a prueba al Señor tu Dios como lo hiciste en Massa.