Deuteronomy 6:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entõces dirás à tu hijo. Nosotros eramos sieruos de Pharaõ en Egypto, y Iehoua nos sacó de Egypto con mano fuerte:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tú le responderás: “El Señor nos sacó con gran poder de Egipto donde éramos esclavos del faraón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tú le responderás: «El Señor nos sacó con gran poder de Egipto donde éramos esclavos del faraón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tú le responderás: «El Señor nos sacó con gran poder de Egipto donde éramos esclavos del faraón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tú le responderás: “El Señor nos sacó con gran poder de Egipto donde éramos esclavos del faraón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces dirás a tu hijo: "Eramos esclavos de Faraón en Egipto, y el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte;
Spanish DHH 1996
vosotros les responderéis: ‘Nosotros éramos esclavos del faraón, en Egipto, y el Señor nos sacó de allí con gran poder.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, y el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, pero YHVH nos sacó de Egipto con mano fuerte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces dirás a tu hijo: “Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, y el S eñor*** nos sacó de Egipto con mano fuerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
les responderás: “Fuimos esclavos del faraón en Egipto, y el Señor nos sacó de Egipto con gran poder
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Entonces tú les dirás: “Nosotros éramos esclavos del faraón en la tierra de Egipto, pero el Señor nos sacó de Egipto con su mano poderosa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
le responderás: “En Egipto nosotros éramos esclavos del faraón, pero el SEÑOR nos sacó de allá con gran despliegue de fuerza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
tú le responderás: «Nosotros éramos esclavos del faraón de Egipto, pero el SEÑOR nos sacó de Egipto gracias a su gran poder.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
dirás a tu hijo: «Nosotros éramos esclavos de Faraón en Egipto, y el Señor nos sacó de allí con mano poderosa.
Spanish RVA 1989
entonces responderás a tu hijo: ‘Nosotros éramos esclavos del faraón en Egipto, pero Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces responderás a tu hijo: ‘Nosotros éramos esclavos del faraón en Egipto, pero el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano poderosa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
le dirás: “En Egipto, éramos esclavos del faraón. Pero el Señor nos sacó de allá con mano poderosa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces dirás á tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces dirás á tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
dirás a tu hijo: “Nosotros éramos siervos del faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ustedes responderán: “Hubo un tiempo en que fuimos esclavos del rey de Egipto, pero nuestro Dios usó su gran poder y nos sacó de allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces les dirás: “Una vez fuimos esclavos del Faraón en Egipto, pero el Señor por su poder nos sacó de Egipto.