Deuteronomy 6:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y nos sacó de allá, para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sacó nos de alla para traer nos, y dar nos la tierra, que juró à nuestros padres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y nos sacó de allí para conducirnos y darnos la tierra que prometió a nuestros antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y nos sacó de allí para conducirnos y darnos la tierra que prometió a nuestros antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y nos sacó de allí para conducirnos y darnos la tierra que prometió a nuestros antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y nos sacó de allí para conducirnos y darnos la tierra que prometió a nuestros antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y nos sacó de allí para traernos y darnos la tierra que El había jurado dar a nuestros padres."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y nos sacó de allá, para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres;
Spanish DHH 1996
pero a nosotros nos sacó de allí y nos llevó al país que había prometido a nuestros antepasados, y nos lo dio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y nos sacó de allá, para entrarnos y darnos la tierra que juró a nuestros padres;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que con juramento había prometido a nuestros padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y nos sacó de allí para traernos y darnos la tierra que Él había jurado dar a nuestros padres”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos sacó de Egipto para darnos esta tierra que había prometido a nuestros antepasados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nos sacó de Egipto para entregarnos esta tierra que había jurado darles a nuestros antepasados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y nos sacó de allá para conducirnos a la tierra que a nuestros antepasados había jurado que nos daría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él nos sacó de ese lugar para traernos aquí y darnos esta tierra que él les había prometido a nuestros antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que prometió a nuestros padres.
Spanish RVA 1989
El nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nos sacó de allá, para traernos aquí y darnos la tierra que juró dar a nuestros padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sacónos de allá, para traernos y darnos la tierra que juró á nuestros padres;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sacónos de allá, para traernos y darnos la tierra que juró á nuestros padres;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y nos sacó de allá, para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y nos sacó de allá para traernos y darnos la tierra que prometió a nuestros padres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y nos sacó de allá, para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A nosotros, en cambio, nos sacó de ese país y nos trajo a la tierra que había prometido a nuestros antepasados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero nos sacó de allí para traernos aquí, dándonos este país que les había prometido a nuestros antepasados.