Deuteronomy 6:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y nos mandó el SEÑOR que hiciésemos todos estos estatutos, para que temamos al SEÑOR nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos dé vida, como parece hoy.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y mãdónos Iehoua que hiziessemos todos estos estatutos, para que temanos à Iehoua nuestro Dios, para que ayamos bie todos los dias, para que nos dévida. como parece oy.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor nuestro Dios nos mandó, entonces, que lo respetásemos cumpliendo estos preceptos, para que seamos siempre dichosos y él nos conserve la vida como hasta ahora.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor nuestro Dios nos mandó, entonces, que lo respetásemos cumpliendo estos preceptos, para que seamos siempre dichosos y él nos conserve la vida como hasta ahora.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor nuestro Dios nos mandó, entonces, que lo respetásemos cumpliendo estos preceptos, para que seamos siempre dichosos y él nos conserve la vida como hasta ahora.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor nuestro Dios nos mandó, entonces, que lo respetásemos cumpliendo estos preceptos, para que seamos siempre dichosos y él nos conserve la vida como hasta ahora.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR nos mandó que observáramos todos estos estatutos, y que temiéramos siempre al SEÑOR nuestro Dios para nuestro bien y para preservarnos la vida, como hasta hoy.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y nos mandó Jehová que ejecutásemos todos estos estatutos, y que temiésemos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para preservarnos la vida, como hasta hoy.
Spanish DHH 1996
Después el Señor nuestro Dios nos mandó poner en práctica todos estos mandamientos y tenerle reverencia, para que nos vaya bien y para que él nos conserve la vida como hasta ahora.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y nos mandó el SEÑOR que hiciéramos todos estos estatutos, para que temamos al SEÑOR nuestro Dios, para nuestro bien siempre, y para que nos dé vida, como hasta hoy.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y YHVH nos ordenó poner por obra todos estos estatutos, temiendo a YHVH nuestro Dios, para que nos fuera siempre bien y nos conserváramos vivos, como veis en este día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que el S eñor*** nos mandó que observáramos todos estos estatutos, y que temiéramos siempre al S eñor*** nuestro Dios para nuestro bien y para preservarnos la vida, como hasta hoy.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y nos ha mandado que obedezcamos estas leyes y las honremos, para que sigamos con vida como lo ha hecho hasta ahora.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor nuestro Dios nos ordenó obedecer todos estos decretos y temerlo a él, para que siguiera bendiciéndonos y preservara nuestra vida como lo ha hecho hasta el día de hoy.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR nuestro Dios nos mandó temerle y obedecer estos preceptos, para que siempre nos vaya bien y sigamos con vida. Y así ha sido hasta hoy.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR nos mandó obedecer todas estas normas y leyes, y a respetarlo y obedecerlo a él. Esto será siempre para nuestro bien y nos mantendrá con vida como sucede hoy.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor nos mandó que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos al Señor, nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días y para que nos conserve la vida, como hasta hoy.
Spanish RVA 1989
Y Jehovah nos mandó que pusiéramos por obra todas estas leyes y que temiésemos a Jehovah nuestro Dios, para que nos fuera bien todos los días y para conservarnos la vida, como en el día de hoy.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el SEÑOR nos mandó que pusiéramos por obra todas estas leyes y que temiéramos al SEÑOR nuestro Dios, para que nos fuera bien todos los días y para conservarnos la vida, como en el día de hoy.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor nuestro Dios nos mandó cumplir todos estos estatutos, y temerlo, para que nos vaya bien siempre y él nos conserve la vida, como hasta el día de hoy.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y mandónos Jehová que ejecutásemos todos estos estatutos, y que temamos á Jehová nuestro Dios, porque nos vaya bien todos los días, y para que nos dé vida, como hoy.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y mandónos Jehová que ejecutásemos todos estos estatutos, y que temamos á Jehová nuestro Dios, porque nos vaya bien todos los días, y para que nos dé vida, como hoy.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y nos mandó Jehová que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová nos mandó que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová, nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días y para que nos conserve la vida, como hasta hoy.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y nos mandó Jehová que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces nos ordenó respetarlo siempre y obedecer sus enseñanzas. Si somos obedientes a Dios y a sus mandamientos él nos hará prosperar y nos mantendrá con vida, como hasta ahora”».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor nos ordenó que guardáramos todas estas leyes y que respetáramos al Señor nuestro Dios, para que siempre estuviéramos seguros y salvos, como lo estamos hoy.