Deuteronomy 7:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti macho ni hembra estéril, ni en tus bestias.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bendito serás mas que todos los pueblos: no aurá en ti esteril macho ni hembra, ni en tus beſtias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Serás bendito, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre tu gente ni entre tus ganados macho o hembra estéril.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Serás bendito, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre tu gente ni entre tus ganados macho o hembra estéril.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Serás bendito, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre tu gente ni entre tus ganados macho o hembra estéril.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Serás bendito, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre tu gente ni entre tus ganados macho o hembra estéril.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá varón ni hembra estéril en ti, ni en tu ganado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus bestias.
Spanish DHH 1996
Seréis bendecidos más que todos los pueblos; no habrá entre vosotros mujer que no pueda concebir hijos ni hombre que no pueda engendrarlos, ni tampoco entre vuestros ganados habrá machos ni hembras estériles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti macho ni hembra estéril, ni en tus bestias.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Bendito serás más que todos los pueblos, no habrá estéril ni impotente entre los tuyos ni en tu ganado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá varón ni hembra estéril en ti, ni en tu ganado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Serás bendecido más que todas las naciones de la tierra; ninguno de los tuyos, sea hombre o mujer, será estéril, y tampoco lo será tu ganado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Serás la nación más bendecida de toda la tierra. Ningún israelita, sea hombre o mujer, quedará sin tener hijos, y todo tu ganado dará crías.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Bendito serás, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre los tuyos hombre ni mujer estéril, ni habrá un solo animal de tus ganados que se quede sin cría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú serás bendecido más que todas las naciones y no habrá hombre ni mujer estéril entre los tuyos o entre tus animales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti hombre ni mujer estéril, ni en tus ganados.
Spanish RVA 1989
Serás más bendecido que todos los pueblos; no habrá hombre ni mujer estéril en medio de ti, ni entre tus animales.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Serás más bendecido que todos los pueblos; no habrá hombre ni mujer estéril en medio de ti ni habrá estéril entre tus animales.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Bendito serás, por encima de todos los pueblos! No habrá en ti hombre ni mujer que sea estéril, ni tampoco entre tus ganados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bendito serás más que todos los pueblos: no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus bestias.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bendito serás más que todos los pueblos: no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus bestias.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus ganados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti hombre ni mujer estéril, ni en tus ganados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bendito serás más que todos los pueblos; no habrá en ti varón ni hembra estéril, ni en tus ganados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nunca habrá otro pueblo tan bendecido como el de ustedes. No habrá una sola familia que no tenga hijos, y todos sus ganados tendrán sus crías.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Serás más bendecido que cualquier otra nación; ninguno de ustedesse quedará sin hijos, y ninguno de sus ganados dejará de tener crías.