Deuteronomy 7:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus imágenes, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sino anſi hareys con ellos: Sus altares destruyreys, y ſus imagines quebrareys, y cortareys ſus bosques, y ſus esculpturas quemareys en el fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo que tienen que hacer es derribar sus altares, hacer pedazos sus piedras votivas, talar sus árboles sagrados y quemar sus ídolos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo que tenéis que hacer es derribar sus altares, hacer pedazos sus piedras votivas, talar sus árboles sagrados y quemar sus ídolos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo que tienen que hacer es derribar sus altares, hacer pedazos sus piedras votivas, talar sus árboles sagrados y quemar sus ídolos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo que tenéis que hacer es derribar sus altares, hacer pedazos sus piedras votivas, talar sus árboles sagrados y quemar sus ídolos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas así haréis con ellos: derribaréis sus altares, destruiréis sus pilares sagrados, y cortaréis sus imágenes de Asera, y quemaréis a fuego sus imágenes talladas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas así habéis de hacer con ellos: Sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y cortaréis sus imágenes de Asera, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish DHH 1996
Lo que tenéis que hacer es derribar los altares paganos de ellos, destruir por completo las piedras y los troncos a los que rinden culto, y quemar sus ídolos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus imágenes, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Esto es lo que haréis con ellos: demoleréis sus altares, destruiréis sus estelas, talaréis sus aseras y quemaréis sus imágenes en el fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero así harán ustedes con ellos: derribarán sus altares, destruirán sus pilares sagrados, y cortarán sus imágenes de Asera, y quemarán a fuego sus imágenes talladas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Debes derribar los altares paganos, quebrar los obeliscos, destruir las imágenes de Aserá y quemar sus ídolos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Lo que tienes que hacer es destruir sus altares paganos, hacer pedazos sus columnas sagradas, derribar sus postes dedicados a la diosa Asera y quemar sus ídolos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Esto es lo que harás con esas naciones: Destruirás sus altares, romperás sus piedras sagradas, derribarás sus imágenes de la diosa Aserá y les prenderás fuego a sus ídolos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto harás con esas naciones: Destruye sus altares, despedaza sus piedras memoriales, corta los postes de Aserá y quema sus ídolos en el fuego.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero así habéis de hacer con ellos: destruiréis sus altares, quebraréis sus estatuas, destruiréis sus imágenes de Asera y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish RVA 1989
"Ciertamente así habéis de proceder con ellos: Derribaréis sus altares, romperéis sus piedras rituales, cortaréis sus árboles de Asera y quemaréis sus imágenes en el fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ciertamente así han de proceder con ellos: Derribarán sus altares, romperán sus piedras rituales, cortarán sus árboles de Asera y quemarán sus imágenes en el fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo que ustedes deberán hacer con ellos es destruir sus altares, hacer pedazos sus estatuas, destruir sus imágenes de Asera, y echar al fuego sus esculturas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y cortaréis sus bosques, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y destruiréis sus imágenes de Asera, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, quebraréis sus estatuas, destruiréis sus imágenes de Asera y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas así habéis de hacer con ellos: sus altares destruiréis, y quebraréis sus estatuas, y destruiréis sus imágenes de Asera, y quemaréis sus esculturas en el fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Lo que ustedes deben hacer es derribar los altares de esa gente y destruir y quemar los ídolos que adoran, especialmente las imágenes de la diosa Astarté.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por el contrario, esto es lo que debes hacer con ellos: derribar sus altares, derribar sus pilares idólatras, cortar sus postes de Asera y quemar sus ídolos.