Deuteronomy 8:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Como los gentiles que el SEÑOR destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido a la voz del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como las gentes que Iehoua destruye delante de vosotros anſi perecereys, por quanto no aureys oydo la boz de Iehoua vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De la misma manera que el Señor va a ir destruyendo a las naciones que encuentren a su paso, así perecerán también ustedes por haber desobedecido al Señor su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De la misma manera que el Señor va a ir destruyendo a las naciones que encontréis a vuestro paso, así pereceréis también vosotros por haber desobedecido al Señor vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De la misma manera que el Señor va a ir destruyendo a las naciones que encuentren a su paso, así perecerán también ustedes por haber desobedecido al Señor su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De la misma manera que el Señor va a ir destruyendo a las naciones que encontréis a vuestro paso, así pereceréis también vosotros por haber desobedecido al Señor vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como las naciones que el SEÑOR destruye delante de vosotros, así pereceréis, porque no oísteis la voz del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como las naciones que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido a la voz de Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
De la misma manera que el Señor destruirá a las naciones que encontréis a vuestro paso, así también seréis vosotros destruidos por haber desobedecido al Señor vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como los gentiles que el SEÑOR destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido a la voz del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así como YHVH va aniquilando naciones delante de vosotros, así pereceréis vosotros también, en pago por no haber obedecido a la voz de YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como las naciones que el S eñor*** destruye delante de ustedes, así perecerán ustedes, porque no oyeron la voz del S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
como las naciones que el Señor destruyó delante de ti. Tu destino será el mismo si no obedeces al Señor tu Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tal como el Señor destruyó a otras naciones en tu paso, así también tú serás destruido si te niegas a obedecer al Señor tu Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si no obedeces al SEÑOR tu Dios, te sucederá lo mismo que a las naciones que el SEÑOR irá destruyendo a tu paso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como las naciones que el SEÑOR está por destruir ante ti, también te destruirá a ti porque no obedeciste al SEÑOR tu Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como las naciones que el Señor destruirá delante de vosotros, así pereceréis, por cuanto no habréis atendido a la voz del Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Como las naciones que Jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de Jehovah vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como las naciones que el SEÑOR destruirá delante de ustedes, así perecerán; porque no han escuchado la voz del SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por no atender a la voz del Señor su Dios, perecerán como las naciones que el Señor va a destruir delante de ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como las gentes que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido á la voz de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como las gentes que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido á la voz de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como las naciones que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis, por cuanto no habréis atendido a la voz de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como las naciones que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis, por cuanto no habréis atendido a la voz de Jehová, vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como las naciones que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis, por cuanto no habréis atendido a la voz de Jehová vuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si son desobedientes, Dios los destruirá, así como va a destruir a los pueblos que ustedes enfrenten».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De la misma manera que el Señor destruyó las naciones mientras avanzabas, también morirás si no obedeces al Señor tu Dios.