Deuteronomy 9:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y miré, y he aquí habíais pecado contra el SEÑOR vuestro Dios; os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos presto del camino que el SEÑOR os había mandado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y miré, y heaqui auiades peccado cõtra Iehoua vuestro Dios: auiades os hecho vn bezerro de vaziadizo, apartãdoospresto del camino, que Iehoua os auia mandado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y cuando vi que, efectivamente, ustedes habían pecado contra el Señor su Dios al fabricarse un becerro de metal, y se habían apartado muy pronto del camino que el Señor les había indicado,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y cuando vi que, efectivamente, vosotros habíais pecado contra el Señor vuestro Dios al fabricaros un becerro de metal, y os habíais apartado muy pronto del camino que el Señor os había indicado,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y cuando vi que, efectivamente, ustedes habían pecado contra el Señor su Dios al fabricarse un becerro de metal, y se habían apartado muy pronto del camino que el Señor les había indicado,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y cuando vi que, efectivamente, vosotros habíais pecado contra el Señor vuestro Dios al fabricaros un becerro de metal, y os habíais apartado muy pronto del camino que el Señor os había indicado,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vi que en verdad habíais pecado contra el SEÑOR vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición; pronto os habíais apartado del camino que el SEÑOR os había ordenado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios; os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos pronto del camino que Jehová os había mandado.
Spanish DHH 1996
Pero al ver que habíais pecado contra el Señor, y que os habíais hecho un becerro de metal fundido, abandonando así el camino que el Señor os había ordenado seguir,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y miré, y he aquí habíais pecado contra el SEÑOR vuestro Dios; os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos presto del camino que el SEÑOR os había mandado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Miré, y he aquí, habíais pecado contra YHVH vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición. ¡Pronto os apartasteis del camino que YHVH os había ordenado!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vi que en verdad ustedes habían pecado contra el S eñor*** su Dios. Se habían hecho un becerro de fundición; pronto se habían apartado del camino que el S eñor*** les había ordenado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando bajé con horror descubrí que ustedes habían pecado contra el Señor su Dios. ¡Hicieron un ídolo en forma de becerro y lo adoraron! ¡No les tomó nada de tiempo apartarse de la voluntad de Dios!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Abajo, ante mis ojos, pude ver que ustedes habían pecado contra el Señor su Dios. Habían fundido oro y se habían hecho un becerro. ¡Qué pronto se apartaron del camino que el Señor les había ordenado seguir!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces vi que ustedes habían pecado contra el SEÑOR su Dios, pues se habían fabricado un ídolo fundido con forma de becerro. ¡Bien pronto se habían apartado del camino que el SEÑOR les había trazado!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego miré y vi que ustedes habían pecado contra el SEÑOR su Dios. Se habían hecho un ídolo de metal en forma de becerro; se habían apartado rápidamente de lo que el SEÑOR les había mandado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Miré y vi que habíais pecado contra el Señor, vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, y os habíais apartado bien pronto del camino que el Señor os había señalado.
Spanish RVA 1989
Miré, y he aquí que habíais pecado contra Jehovah vuestro Dios. Os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos rápidamente del camino que Jehovah os había mandado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Miré, y he aquí que habían pecado contra el SEÑOR su Dios. Se habían hecho un becerro de fundición, apartándose rápidamente del camino que el SEÑOR les había mandado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
me encontré con que ustedes habían pecado contra el Señor su Dios; muy pronto se habían apartado del camino que el Señor les había mandado seguir, y se habían hecho un becerro de fundición.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos presto del camino que Jehová os había mandado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos presto del camino que Jehová os había mandado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios; os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos pronto del camino que Jehová os había mandado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Miré y vi que habíais pecado contra Jehová, vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos bien pronto del camino que Jehová os había señalado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios; os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos pronto del camino que Jehová os había mandado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al llegar a donde ustedes estaban, vi cómo habían pecado contra Dios: se habían hecho un ídolo con forma de toro y lo estaban adorando. »No les tomó mucho tiempo desobedecer a su Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces vi cuánto habían pecado contra el Señor su Dios al hacer un becerro fundido. Habían desobedecido rápidamente lo que el Señor les había dicho.