Deuteronomy 9:19 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque temí a causa del furor y de la ira con que el SEÑOR estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero el SEÑOR me oyó aun esta vez.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque temi à cauſa del furor y de la yra, conque Iehoua eſtaua enojado cõtra vosotros para destruyros: y Iehoua me oyó tambien eſta vez.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tenía miedo del enojo y de la ira con que el Señor se enfureció contra ustedes hasta el punto de querer aniquilarlos. Pero el Señor me escuchó una vez más.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tenía miedo del enojo y de la ira con que el Señor se enfureció contra vosotros hasta el punto de querer aniquilaros. Pero el Señor me escuchó una vez más.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tenía miedo del enojo y de la ira con que el Señor se enfureció contra ustedes hasta el punto de querer aniquilarlos. Pero el Señor me escuchó una vez más.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tenía miedo del enojo y de la ira con que el Señor se enfureció contra vosotros hasta el punto de querer aniquilaros. Pero el Señor me escuchó una vez más.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque temí la ira y el furor con que el SEÑOR estaba enojado contra vosotros para destruiros, pero el SEÑOR me escuchó también esta vez.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque temí a causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me escuchó también esta vez.
Spanish DHH 1996
Yo estaba asustado del enojo y furor que el Señor manifestó contra vosotros, que llegaba al punto de querer destruiros; pero, una vez más, el Señor me escuchó.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque temí a causa del furor y de la ira con que el SEÑOR estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero el SEÑOR me oyó aun esta vez.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque me aterroricé ante la ira y la ardiente indignación con que YHVH se había airado contra vosotros para destruiros. Pero también aquella vez me escuchó YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque temí la ira y el furor con que el S eñor*** estaba enojado contra ustedes para destruirlos, pero el S eñor*** me escuchó también esta vez.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo temía por ustedes, porque el Señor estaba dispuesto a destruirlos. Pero en aquella oportunidad, nuevamente respondió positivamente a mi oración.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tuve miedo de que ese enojo tan intenso del Señor, que lo volvió en contra de ustedes, lo llevara a destruirlos; pero una vez más, él me escuchó.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tuve verdadero miedo del enojo y de la ira del SEÑOR, pues a tal grado se indignó contra ustedes, que quiso destruirlos. Sin embargo, el SEÑOR me escuchó una vez más.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo tenía miedo de la ira y enojo del SEÑOR, él estaba tan enojado que iba a destruirlos, pero el SEÑOR también me escuchó esta vez.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque temí a causa del furor y de la ira con que el Señor estaba enojado contra vosotros hasta querer destruiros. Pero el Señor me escuchó una vez más.
Spanish RVA 1989
Ciertamente tuve mucho miedo a causa del furor y de la ira con que Jehovah estaba tan enojado contra vosotros como para destruiros. Pero Jehovah me escuchó también esta vez.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente tuve mucho miedo a causa del furor y de la ira con que el SEÑOR estaba tan enojado contra ustedes como para destruirlos. Pero el SEÑOR me escuchó también esta vez.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor estaba muy enojado contra ustedes y quiso destruirlos. Era tal su furor y su ira que yo tuve miedo. Pero incluso esta vez el Señor me escuchó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque temí á causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me oyó aún esta vez.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque temí á causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me oyó aún esta vez.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque temí a causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me escuchó aun esta vez.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque temí a causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros hasta querer destruiros. Pero Jehová me escuchó una vez más.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque temí a causa del furor y de la ira con que Jehová estaba enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehová me escuchó aun esta vez.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estaba aterrorizado por lo enojado y furioso que estaba el Señor con ustedes. Estaba listo para destruirlos. Pero una vez más el Señor me escuchó.