Deuteronomy 9:20 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Contra Aarón también se enojó el SEÑOR en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón entonces.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Contra Aaron tambien ſe enojó Iehoua en gran manera para destruyrlo, y yo oré entonces tambien por Aaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tan airado estaba el Señor con Aarón que incluso a él quiso aniquilarlo, pero también en esa ocasión intervine en su favor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tan airado estaba el Señor con Aarón que incluso a él quiso aniquilarlo, pero también en esa ocasión intervine en su favor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tan airado estaba el Señor con Aarón que incluso a él quiso aniquilarlo, pero también en esa ocasión intervine en su favor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tan airado estaba el Señor con Aarón que incluso a él quiso aniquilarlo, pero también en esa ocasión intervine en su favor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el SEÑOR se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.
Spanish DHH 1996
También estaba el Señor muy enojado con Aarón y quería destruirlo, pero yo intervine en su favor;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Contra Aarón también se enojó el SEÑOR en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón entonces.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo contra Aarón se había indignado YHVH en gran manera para destruirlo, y también por Aarón oré en aquel tiempo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aarón estaba en gran peligro de perder la vida también, porque el Señor estaba sumamente airado con él. Pero también intercedí por él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor estaba tan enojado con Aarón que también quería destruirlo a él; pero oré por Aarón, y el Señor le perdonó la vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así mismo, tan enojado estaba el SEÑOR contra Aarón que quería destruirlo, y también en esa ocasión intercedí por él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR estaba tan enojado con Aarón como para acabar con él, pero esa vez también oré por Aarón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Contra Aarón también se enojó mucho el Señor hasta querer destruirlo. Yo también oré por Aarón en aquel entonces.
Spanish RVA 1989
"Jehovah también se enojó tanto contra Aarón como para destruirlo. Y también oré por Aarón en aquella ocasión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“El SEÑOR también se enojó tanto contra Aarón como para destruirlo. Y también oré por Aarón en aquella ocasión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El Señor también se enojó en gran manera contra Aarón, y quería destruirlo; pero en aquella ocasión también oré por él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón en aquel entonces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Contra Aarón también se enojó mucho Jehová hasta querer destruirlo. Yo también oré por Aarón en aquel entonces.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón en aquel entonces.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor estaba tan enojado con Aarón que estaba listo para destruirlo, pero en ese momento yo también oré por Aarón.