Deuteronomy 9:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y me postré delante del SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches, como estuve postrado antes ; porque el SEÑOR dijo que os había de destruir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y echeme delante de Iehoua quarenta dias y quarẽta noches, que estuue echado, porque Iehoua dixo, que os auia de destruyr.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como el Señor amenazaba con aniquilaros, me postré ante él y así estuve cuarenta días y cuarenta noches.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como el Señor amenazaba con aniquilaros, me postré ante él y así estuve cuarenta días y cuarenta noches.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como el Señor amenazaba con aniquilaros, me postré ante él y así estuve cuarenta días y cuarenta noches.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como el Señor amenazaba con aniquilaros, me postré ante él y así estuve cuarenta días y cuarenta noches.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces me postré delante del SEÑOR los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice porque el SEÑOR había dicho que os iba a destruir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me postré, pues, delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches (como me había postrado antes) porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish DHH 1996
Y como el Señor había amenazado con destruiros, yo permanecí arrodillado cuarenta días y cuarenta noches delante del Señor,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y me postré delante del SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches, como estuve postrado antes; porque el SEÑOR dijo que os había de destruir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Caí postrado, pues, ante YHVH, los cuarenta días y las cuarenta noches. Caí postrado porque YHVH dijo que os había de destruir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Entonces me postré delante del S eñor*** los cuarenta días y cuarenta noches, lo cual hice porque el S eñor*** había dicho que los iba a destruir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuarenta días y cuarenta noches estuve postrado delante del Señor, porque iba a destruirlos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Por esa razón, me postré hasta el suelo delante del Señor y estuve allí durante cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor dijo que iba a destruirlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Como el SEÑOR había dicho que los destruiría, yo me quedé postrado ante él esos cuarenta días y cuarenta noches.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando me arrodillé delante del SEÑOR durante esos 40 días y 40 noches, porque el SEÑOR había dicho que los iba a destruir,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces me postré delante del Señor, y así estuve cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor dijo que os había de destruir.
Spanish RVA 1989
Yo me postré delante de Jehovah cuarenta días y cuarenta noches; me postré, porque Jehovah dijo que os iba a destruir.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo me postré delante del SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches; me postré, porque el SEÑOR dijo que los iba a destruir.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Entonces me postré delante del Señor, y estuve así cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor dijo que los iba a destruir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Postréme, pues, delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches que estuve postrado; porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Postréme, pues, delante de Jehová cuarenta días y cuarenta noches que estuve postrado; porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me postré, pues, delante de Jehová; cuarenta días y cuarenta noches estuve postrado, porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Me postré, pues, delante de Jehová; cuarenta días y cuarenta noches estuve postrado, porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me postré, pues, delante de Jehová; cuarenta días y cuarenta noches estuve postrado, porque Jehová dijo que os había de destruir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que me acosté en tierra ante el Señor durante cuarenta días y cuarenta noches, porque el Señor había amenazado con destruirlos.