Ecclesiastes 1:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y di mi corazón a conocer la sabiduría, y la ciencia; y las locuras y los desvaríos conocí al fin que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y di mi coraçon à conocer la ſabiduria, y la sciencia: y las locuras y desuarios conoci àlcabo que aun eſto era afflicion de eſpiritu.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me he aplicado a distinguir sabiduría y ciencia de lo que es locura y estupidez, y he comprendido que también eso era vano afán,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me he aplicado a distinguir sabiduría y ciencia de lo que es locura y estupidez, y he comprendido que también eso era vano afán,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me he aplicado a distinguir sabiduría y ciencia de lo que es locura y estupidez, y he comprendido que también eso era vano afán,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me he aplicado a distinguir sabiduría y ciencia de lo que es locura y estupidez, y he comprendido que también eso era vano afán,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y apliqué mi corazón a conocer la sabiduría y a conocer la locura y la insensatez; me di cuenta de que esto también es correr tras el viento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y di mi corazón a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos; conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y di mi corazón a conocer la sabiduría, y la ciencia; y las locuras y los desvaríos conocí al fin que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He dedicado mi corazón a conocer sabiduría, y a entender la locura y la insensatez, y comprendí que aun esto es correr tras el viento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y apliqué mi corazón a conocer la sabiduría y a conocer la locura y la insensatez. Me di cuenta de que esto también es correr tras el viento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que me dispuse a aprender de todo: desde la sabiduría hasta la locura y la insensatez; pero descubrí por experiencia que procurar esas cosas es como perseguir el viento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Me he dedicado de lleno a la comprensión de la sabiduría, y hasta conozco la necedad y la insensatez. ¡Pero aun esto es querer alcanzar el viento!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces me dediqué a investigar la sabiduría y el entendimiento y terminé en tonterías y estupideces. Buscar la sabiduría es como tratar de atrapar el viento,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De corazón me dediqué a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos. Y supe que aun esto era aflicción de espíritu,
Spanish RVA 1989
Dediqué mi corazón a conocer la sabiduría y el conocimiento, la locura y la necedad. Pero he entendido que aun esto es conflicto de espíritu.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dediqué mi corazón a conocer la sabiduría y el conocimiento, la locura y la necedad. Pero he entendido que aun esto es conflicto de espíritu.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces me entregué de corazón a adquirir más sabiduría, y a entender también las locuras y los desvaríos, pero me di cuenta de que también esto es aflicción de espíritu.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dí mi corazón á conocer la sabiduría, y también á entender las locuras y los desvaríos: conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dí mi corazón á conocer la sabiduría, y también á entender las locuras y los desvaríos: conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dediqué mi corazón a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos; conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De corazón me dediqué a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos. Y supe que aun esto era aflicción de espíritu,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dediqué mi corazón a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos; conocí que aun esto era aflicción de espíritu.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aquí me tienen, dedicado por completo a tratar de comprender lo que es la sabiduría; ¡conozco hasta las más grandes tonterías! Pero también eso es como querer atrapar el viento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que decidí usar mi mente para aprender todo sobre la sabiduría, y también sobre la locura y la necedad. Pero descubrí que esto es tan difícil como tratar de agarrar el viento.