Ecclesiastes 1:2 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vanidad de vanidades, dixo el Predicador, Vanidad de vanidades: todo vanidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Pura ilusión! —dice Cohélet— ¡Pura ilusión! ¡Todo es ilusión!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Pura ilusión! —dice Cohélet— ¡Pura ilusión! ¡Todo es ilusión!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Pura ilusión! —dice Cohélet— ¡Pura ilusión! ¡Todo es ilusión!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Pura ilusión! —dice Cohélet— ¡Pura ilusión! ¡Todo es ilusión!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vanidad de vanidades, dice el Predicador, vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vanidad de vanidades, dice Cohélet. Vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Vanidad de vanidades», dice el Predicador, «Vanidad de vanidades, todo es vanidad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Según mi entender, nada vale la pena; todo es vano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Nada tiene sentido —dice el Maestro—, ¡ningún sentido en absoluto!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo más absurdo de lo absurdo, —dice el Maestro—, lo más absurdo de lo absurdo, ¡todo es un absurdo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Nada tiene sentido», dice el Maestro. «Nada en absoluto tiene sentido».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
«Vanidad de vanidades —dijo el Predicador—; vanidad de vanidades, todo es vanidad».
Spanish RVA 1989
"Vanidad de vanidades," dijo el Predicador; "vanidad de vanidades, todo es vanidad."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Vanidad de vanidades”, dijo el Predicadora, “vanidad de vanidades, todo es vanidad”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Vanidad de vanidades! ¡Vanidad de vanidades! ¡Todo es vanidad! —Palabras del Predicador.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Vanidad de vanidades —dijo el Predicador—; vanidad de vanidades, todo es vanidad.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡Todo pasa, todo es tan temporal! Todo es tan difícil de entender”, dice el Maestro.