Ecclesiastes 1:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que es loque fué? Lo mismo que ſerá. Que es loque ha sido hecho? Lo mismo que ſe hará: y nada ay nueuo debaxo del Sol.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo que fue, sucederá; lo que se hizo, se hará: nada es nuevo bajo el sol.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo que fue, sucederá; lo que se hizo, se hará: nada es nuevo bajo el sol.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo que fue, sucederá; lo que se hizo, se hará: nada es nuevo bajo el sol.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo que fue, sucederá; lo que se hizo, se hará: nada es nuevo bajo el sol.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Lo que fue, eso será, y lo que se hizo, eso se hará; no hay nada nuevo bajo el sol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo que fue, es lo que será, y lo que ha sido hecho, es lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish DHH 1996
Nada habrá que antes no haya habido; nada se hará que antes no se haya hecho. ¡Nada hay nuevo debajo del sol!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ ¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Qué es lo que fue? Lo mismo queserá. ¿Qué es lo hecho? Lo mismo que sehará. No hay nada nuevo debajo del sol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Lo que fue, eso será, Y lo que se hizo, eso se hará; No hay nada nuevo bajo el sol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La historia no hace más que repetirse; ya todo se hizo antes. No hay nada realmente nuevo bajo el sol.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo que ya ha acontecido volverá a acontecer; lo que ya se ha hecho se volverá a hacer ¡y no hay nada nuevo bajo el sol!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Qué sucedió antes? Lo mismo que sucederá después. ¿Qué se hizo antes? Lo mismo que se hará después. No hay nada nuevo bajo el sol.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará, pues nada hay nuevo bajo el sol.
Spanish RVA 1989
Lo que fue, eso será; y lo que ha sido hecho, eso se hará. Nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo que fue, eso será; y lo que ha sido hecho, eso se hará. Nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Qué es lo que antes fue? ¡Lo mismo que habrá de ser! ¿Qué es lo que ha sido hecho? ¡Lo mismo que habrá de hacerse! ¡Y no hay nada nuevo bajo el sol!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará, pues nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo que antes sucedió, vuelve a suceder; lo que antes se hizo, vuelve a hacerse. ¡En esta vida no hay nada nuevo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo lo que fue seguirá siendo; todo lo que se ha hecho se volverá a hacer. Aquí nunca ocurre nada nuevo.