Ecclesiastes 10:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El loco multiplica palabras, y dice : no sabe el hombre lo que será; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El loco multiplica palabras, y dize, No sabe hombre loque hà de ſer: y quiẽ le hará ſaber, loque ſerá deſpues deel?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El necio habla demasiado y como nadie conoce el futuro, nadie le anunciará lo que ha de suceder.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El necio habla demasiado y como nadie conoce el futuro, nadie le anunciará lo que ha de suceder.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El necio habla demasiado y como nadie conoce el futuro, nadie le anunciará lo que ha de suceder.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El necio habla demasiado y como nadie conoce el futuro, nadie le anunciará lo que ha de suceder.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El necio multiplica las palabras, pero nadie sabe lo que sucederá, ¿y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El necio multiplica las palabras; el hombre no sabe lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish DHH 1996
¡Al necio no le faltan las palabras! ¿Quién puede decir lo que ha de suceder, si nadie sabe nada del futuro?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El loco multiplica palabras, y dice: no sabe el hombre lo que será; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asimismo el necio multiplica las palabras: El hombre no sabe lo que le ha de suceder, Y lo que sucederá tras él, ¿quién se lo anunciará?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El necio multiplica las palabras, Pero nadie sabe lo que sucederá, ¿Y quién le hará saber lo que ha de suceder después de él?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El necio lo sabe todo respecto al futuro y a todo el mundo le da los detalles. Pero, ¿quién podrá realmente saber lo que va a ocurrir?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
hablan y hablan sin parar. Nadie sabe a ciencia cierta qué es lo que va a suceder; nadie puede predecir el futuro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Pero no le faltan las palabras! Nadie sabe lo que ha de suceder, y lo que será aun después, ¿quién podría decirlo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se cansa de hablar de sus proyectos, pero nadie sabe lo que pasará en el futuro ni lo que sucederá más adelante.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El necio multiplica sus palabras. Si nadie sabe lo que ha de acontecer, ¿quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish RVA 1989
El insensato multiplica las palabras, aunque el hombre no sabe lo que ha de suceder. Y lo que habrá de ser después de él, ¿quién se lo declarará?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El insensato multiplica las palabras, aunque el hombre no sabe lo que ha de suceder. Y lo que habrá de ser después de él, ¿quién se lo declarará?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El necio habla y habla, aunque nadie sabe lo que va a suceder, ni nadie le hará saber lo que sucederá después.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El necio multiplica palabras, aunque no sabe nadie lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El necio multiplica sus palabras. Si nadie sabe lo que ha de acontecer, ¿quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El necio multiplica palabras, aunque no sabe nadie lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡pero palabras no le faltan! ¿Qué va a pasar mañana? ¿Qué va a pasar después? ¡Nadie puede saberlo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los insensatos no paran de hablar, pero nadie sabe lo que va a pasar, así que ¿quién puede decir lo que depara el futuro?