Ecclesiastes 10:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Ay otro mal que vide debaxo del sol, como ſalido de delante del Señor por yerro:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
He observado otra desgracia bajo el sol, un desacierto propio de la autoridad:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
He observado otra desgracia bajo el sol, un desacierto propio de la autoridad:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
He observado otra desgracia bajo el sol, un desacierto propio de la autoridad:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
He observado otra desgracia bajo el sol, un desacierto propio de la autoridad:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hay un mal que he visto bajo el sol, como error que procede del gobernante:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hay un mal que he visto debajo del sol, como el error emanado del príncipe;
Spanish DHH 1996
Me he dado cuenta de un error que se comete en este mundo y que tiene su origen en los propios gobernantes:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hay otro mal que debajo del sol he visto; como salido de delante del gobernador por yerro:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hay un mal que he visto debajo del sol, como yerro que procede del soberano:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Hay un mal que he visto bajo el sol, Como error que procede del gobernante:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Otro mal he visto al observar el acontecer del mundo, algo triste relativo a reyes y gobernantes:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
He visto otro mal bajo el sol: los reyes y gobernantes cometen un grave error
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hay un mal que he visto en esta vida, semejante al error que cometen los gobernantes:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hay algo más que he visto en esta vida y que no es justo. Es un error muy común entre los gobernantes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hay un mal que he visto bajo el sol, a manera de error emanado del príncipe:
Spanish RVA 1989
Hay un mal que he observado debajo del sol, como el error que proviene de un gobernante:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hay un mal que he observado debajo del sol, como el error que proviene de un gobernante:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
He visto un grave mal bajo el sol, y tiene su origen en los gobernantes:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hay un mal que he visto debajo del sol, a manera de error emanado del príncipe:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En esta vida he visto algo muy grave, parecido al error que cometen los gobernantes:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También me di cuenta de que hay otro mal aquí en la tierra: los gobernantes cometen un gran error