Ecclesiastes 11:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al mediodía, o al norte, al lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si las nuues fueren llenas de agua, ſobre la tierra la derramarán; y ſi el arbol cayere àl Mediodia, ò al Norte, àllugar que el arbol cayere, alli quedará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando las nubes van cargadas, vierten lluvia sobre la tierra; cuando el árbol cae al sur o al norte, en el lugar donde cae, allí se queda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando las nubes van cargadas, vierten lluvia sobre la tierra; cuando el árbol cae al sur o al norte, en el lugar donde cae, allí se queda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando las nubes van cargadas, vierten lluvia sobre la tierra; cuando el árbol cae al sur o al norte, en el lugar donde cae, allí se queda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando las nubes van cargadas, vierten lluvia sobre la tierra; cuando el árbol cae al sur o al norte, en el lugar donde cae, allí se queda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si las nubes están llenas, derraman lluvia sobre la tierra; y caiga el árbol al sur o al norte, donde cae el árbol allí se queda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish DHH 1996
Si las nubes están cargadas, la lluvia cae sobre la tierra. Caiga el árbol al norte o caiga el árbol al sur, en el lugar donde caiga allí se quedará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al mediodía, o al norte, al lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si las nubes están llenas de lluvia, Se vaciarán sobre la tierra, Y si un árbol cae hacia el sur o hacia el norte, En el lugar donde caiga quedará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si las nubes están llenas, Derraman lluvia sobre la tierra; Y caiga el árbol al sur o al norte, Donde cae el árbol allí se queda.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando las nubes están cargadas, cae la lluvia; y si un árbol cae, sea hacia el norte o hacia el sur, allí se queda, su suerte está echada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando las nubes están cargadas, vienen las lluvias. Un árbol puede caer hacia el norte o hacia el sur, pero donde cae, allí queda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando las nubes están cargadas, derraman su lluvia sobre la tierra. Si el árbol cae hacia el sur, o cae hacia el norte, donde cae allí se queda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hay varias cosas de las que puedes estar seguro: si las nubes están cargadas, seguro que va a llover. Si un árbol se cae, ya sea hacia el sur o hacia el norte, ahí se quedará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si las nubes están llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cae hacia el sur, o hacia el norte, en el lugar donde el árbol caiga, allí quedará.
Spanish RVA 1989
Si las nubes se recargan de agua, derramarán lluvia sobre la tierra. Y si el árbol cae hacia el sur o hacia el norte, en el lugar donde caiga, allí quedará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si las nubes se recargan de agua, derramarán lluvia sobre la tierra. Y si el árbol cae hacia el sur o hacia el norte, en el lugar donde caiga, allí quedará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si las nubes están cargadas de agua, se derraman sobre la tierra. Caiga el árbol hacia el norte, o caiga el árbol hacia el sur, en donde caiga se quedará.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán: y si el árbol cayere al mediodía, ó al norte, al lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán: y si el árbol cayere al mediodía, ó al norte, al lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si las nubes están llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cae hacia el sur, o hacia el norte, en el lugar donde el árbol caiga, allí quedará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si las nubes fueren llenas de agua, sobre la tierra la derramarán; y si el árbol cayere al sur, o al norte, en el lugar que el árbol cayere, allí quedará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando las nubes se ponen negras, de seguro va a llover.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando las nubes están llenas, vierten la lluvia sobre la tierra. Si un árbol cae al norte o al sur, se queda donde cayó.