Ecclesiastes 11:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Suaue ciertamente es la luz, y agradable es à los ojos ver el sol;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dulce es la luz y un placer para los ojos ver el sol.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dulce es la luz y un placer para los ojos ver el sol.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dulce es la luz y un placer para los ojos ver el sol.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dulce es la luz y un placer para los ojos ver el sol.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Agradable es la luz, y bueno para los ojos ver el sol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol:
Spanish DHH 1996
Muy agradable es la luz, y es bueno que los ojos vean el sol;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dulce, ciertamente, es la luz, Y grato a los ojos contemplar el sol,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Agradable es la luz, Y bueno para los ojos ver el sol.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Maravilloso es estar vivo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La luz es agradable; qué hermoso es ver el amanecer de un nuevo día.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Grata es la luz, y qué bueno que los ojos disfruten del sol.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Qué bueno es vivir y ver la luz del sol!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Suave ciertamente es la luz y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish RVA 1989
Agradable es la luz, y bueno es a los ojos ver el sol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Agradable es la luz y bueno es a los ojos ver el sol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es muy agradable ver la luz, y a los ojos les hace bien ver el sol.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Suave ciertamente es la luz, y agradable á los ojos ver el sol:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Suave ciertamente es la luz, y agradable á los ojos ver el sol:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Suave ciertamente es la luz y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Suave ciertamente es la luz, y agradable a los ojos ver el sol;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Qué bueno es disfrutar de la luz del sol!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Qué dulce es vivir en la luz, ver salir el sol un día más.