Ecclesiastes 12:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque Dios traerá toda obra a juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena o mala.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque Dios traerá toda obra en juyzio: el qual ſe hará ſobre toda coſa occulta, buena, ô mala. FIN DEL LIBRO DE SALOMON llamado Ecclesiaste.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque Dios juzgará toda acción, incluso las ocultas, sean buenas o malas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque Dios juzgará toda acción, incluso las ocultas, sean buenas o malas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque Dios juzgará toda acción, incluso las ocultas, sean buenas o malas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque Dios juzgará toda acción, incluso las ocultas, sean buenas o malas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque Dios traerá toda obra a juicio, junto con todo lo oculto, sea bueno o sea malo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, ya sea buena o sea mala.
Spanish DHH 1996
Dios nos pedirá cuentas de cada uno de nuestros actos, sean buenos o malos, y aunque los hayamos hecho en secreto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque Dios traerá toda obra a juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena o mala.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Ha-’Elohim traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa oculta, sea buena o sea mala.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Dios traerá toda obra a juicio, Junto con todo lo oculto, Sea bueno o sea malo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque Dios nos juzgará por cuanto hacemos, inclusive lo oculto, sea bueno o malo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios nos juzgará por cada cosa que hagamos, incluso lo que hayamos hecho en secreto, sea bueno o sea malo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues Dios juzgará toda obra, buena o mala, aun la realizada en secreto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios conoce todo lo que hace la gente, lo bueno y lo malo, hasta lo más secreto; y él será quien juzgue.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque Dios juzgará toda acción, incluso las ocultas, sean buenas o malas.
Spanish RVA 1989
Porque Dios traerá a juicio toda acción junto con todo lo escondido, sea bueno o sea malo. Cantares 1
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque Dios traerá a juicio toda acción junto con todo lo escondido, sea bueno o sea malo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por lo demás, Dios habrá de juzgar toda obra, buena o mala, junto con toda acción encubierta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque Dios traerá toda obra á juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena ó mala.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque Dios traerá toda obra á juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena ó mala.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pues Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa oculta, sea buena o sea mala.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque Dios traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Un día Dios nos llamará a cuentas por todo lo que hayamos hecho, tanto lo bueno como lo malo, aunque creamos que nadie nos vio hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios nos va a juzgar por todo lo que hagamos, incluso por lo que hagamos en secreto, sea bueno o malo.