Ecclesiastes 2:25 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque quien comerá, y quien ſe curará mejor que yo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y nadie come ni disfruta sin su consentimiento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y nadie come ni disfruta sin su consentimiento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y nadie come ni disfruta sin su consentimiento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y nadie come ni disfruta sin su consentimiento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ¿quién comerá y quién se alegrará sin El?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish DHH 1996
Porque, ¿quién puede comer o gozar, si no es por él?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque, ¿quién podrá comer y regocijarse sin Él?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ¿quién comerá y quién se alegrará sin Él?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues, ¿quién puede comer o disfrutar de algo separado de él?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
porque ¿quién puede comer y alegrarse, si no es por Dios?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque ¿hay alguien que haya tratado de disfrutar de la vida más de lo que yo lo he hecho?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque, ¿quién puede comer y cuidarse mejor que uno mismo?
Spanish RVA 1989
Pues, ¿quién comerá y se regocijará separado de él?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues, ¿quién comerá y se regocijará separado de él?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque, ¿quién puede comer y cuidarse mejor que uno mismo?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque, ¿quién comerá y quién se gozará sino uno mismo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues si no fuera por él, ¿quién podría comer y estar alegre?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
pues ¿quién puede comer o disfrutar de la vida sin él?