Ecclesiastes 2:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Engrandeci mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Realicé grandes obras: me construí palacios, planté viñas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Realicé grandes obras: me construí palacios, planté viñas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Realicé grandes obras: me construí palacios, planté viñas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Realicé grandes obras: me construí palacios, planté viñas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñedos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñas;
Spanish DHH 1996
Realicé grandes obras, me construí palacios y tuve mis propias viñas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Engrandecí mis obras, me edifiqué palacios y planté viñedos para mí;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, me planté viñas;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después traté de hallar satisfacción inaugurando un amplio programa de obras públicas: casas, viñedos, jardines, parques y huertos para mí, y estanques para el regadío de mis plantaciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También traté de encontrar sentido a la vida edificándome enormes mansiones y plantando hermosos viñedos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Realicé grandes obras: me construí casas, me planté viñedos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces empecé a hacer grandes obras. Construí palacios, planté viñedos,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acometí grandes obras, me edifiqué casas, planté viñas para mí;
Spanish RVA 1989
Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, planté viñas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Engrandecí mis obras, me edifiqué casas, planté viñas,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Emprendí grandes obras, hice que me construyeran casas y que me plantaran viñas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Engrandecí mis obras, edifiquéme casas, plantéme viñas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Acometí grandes obras, me edifiqué casas, planté viñas para mí;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Engrandecí mis obras, edifiqué para mí casas, planté para mí viñas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todo lo hice en grande: construí mis propias casas, planté mis propios viñedos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces intenté grandes proyectos de construcción. Construí casas para mí; planté viñedos para mí.